- 1573
- 1000
- 1000
- 1000
دعای نوزدهم صحیفه سجادیه -دعا به وقت درخواست باران
با صدای بشیر جزایری
( وَ کَانَ مِنْ دُعَائِهِ ، عَلَیْهِ السَّلَامُ عِنْدَ الاِسْتِسْقَاءِ بَعْدَ الْجَدْبِ )
(دعاى آن حضرت به وقت طلب باران پس از خشکسالى)
اللَّهُمَّ اسْقِنَا الْغَیْثَ ،
بار خدایا، ما را به باران سیراب ساز،
وَ انْشُرْ عَلَیْنَا رَحْمَتَکَ بِغَیْثِکَ الْمُغْدِقِ مِنَ السَّحَابِ الْمُنْسَاقِ لِنَبَاتِ أَرْضِککَ الْمُونِقِ فِی جَمِیعِ الْافَاقِ .
و رحمتت را بر ما بگستران به باران بسیار از ابرى که براى رویانیدن گیاه شگفت انگیز در همه آفاق روان گشته،
وَ امْنُنْ عَلَى عِبَادِکَ بِإِینَاعِ الَّثمَرَةِ ،
و بر بندگان خود با به بار آمدن میوه منت گذار،
وَ أَحْیِ بِلَادَکَ بِبُلُوغِ الزَّهَرَةِ ،
و سرزمین هاى مرده را با شکفتن شکوفه ها زنده کن،
وَ أَشْهِدْ مَلَائِکَتَکَ الْکِرَامَ السَّفَرَةَ بِسَقْیٍ مِنْکَ نَافِعٍ ،
و فرشتگان بزرگوار خود را به بارانى سودمند گواه گیر، بارانى بسیار و انبوه، و پیوسته با برکات گسترده،
دَائِمٍ غُزْرُهُ ، وَاسِعٍ دِرَرُهُ ، وَابِلٍ سَرِیعٍ عَاجِللٍ .
بارانى تند و سریع و شتابان،
تُحْیِی بِهِ مَا قَدْ مَاتَ ،
تا هر چه مرده است به آن زنده نمایى،
وَ تَرُدُّ بِهِ مَا قَدْ فَاتَ وَ تُخْرِجُ بِهِ مَا هُوَ آتٍ ،
و آنچه از میان رفته به ما بازگردانى، و آنچه آمدنى است بیرون آورى،
وَ تُوَسِّعُ بِهِ فِی الْأَقْوَاتِ ،
و به سبب آن روزیها را وسعت بخشى،
سَحَاباً مُتَرَاکِماً هَنِیئاً مَرِیئاً طَبَقاً مُجَلْجَلًا ، غَیْرَ مُلِثٍّ وَدْقُهُ ،
ابرى در هم فشرده، کام بخش و گوارا و فراگیرنده و خروشان که بارانش دائم ویران کننده،
وَ لَا خُلَّبٍ بَرْقُهُ .
و برقش فریبنده (بدون باران) نباشد
اللَّهُمَّ اسْقِنَا غَیْثاً مُغِیثاً مَرِیعاً مُمْرِعاً عَرِیضاً وَاسِعاً غَزِیراً ،
بار خدایا ما را به بارانى فریادرس و برطرف کننده قحطى سیراب کن،
تَرُدُّ بِهِ النَّهِیضَ ،
بارانى رویانندهى گیاه،
وَ تَجْبُرُ بِهِ الْمَهِیضَ
سبزکننده دشت و دمن، وسیع و پرمایه، که به سبب آن گیاه روئیده پژمرده را خرم کنى، و آن را براى گیاه شکسته مومیایى قرار دهى
اللَّهُمَّ اسْقِنَا سَقْیاً تُسِیلُ مِنْهُ الظِّرَابَ ،
بار خدایا بر ما بارانى فرست که به آن از تپهها آب سرازیر گردانى،
وَ تَمْلَأُ مِنْهُ الْجِبَابَ ،
و چاهها را لبریز کنى،
وَ تُفَجِّرُ بِهِ الْأَنْهَارَ ،
و نهرها را روان سازى،
وَ تُنْبِتُ بِهِ الْأَشْجَارَ ،
و درختان را برویانى،
وَ تُرْخِصُ بِهِ الْأَسْعَارَ فِی جَمِیعِ الْأَمْصَارِ ،
و قیمتها را در همه شهرها ارزان کنى،
وَ تَنْعَشُ بِهِ الْبَهَائِمَ وَ الْخَلْقَ ،
و چهارپایان را قوت دهى و خلایق را زنده دل و نکوحال فرمایى،
وَ تُکْمِلُ لَنَا بِهِ طَیِّبَاتِ الرِّزْقِ ،
و روزی هاى پاکیزه را براى ما کامل گردانى،
و تُنْبِتُ لَنَا بِهِ الزَّرْعَ وَ تُدِرُّ بِهِ الضَّرْعَ وَ تَزِیدُنَا بِهِ قُوَّةً إِلَی قُوَّتِنَاا .
و کشت و زرع ما را برویانى، و پستان ها را پر شیر سازى، و نیرویى بر نیروى ما بیفزایى
.
اللَّهُمَّ لَا تَجْعَلْ ظِلَّهُ عَلَیْنَا سَمُوماً ،
بار خدایا، سایهى آن ابر را بر ما باد گرم و زهرآگین مساز،
وَ لَا تَجْعَلْ بَرْدَهُ عَلَیْنَا حُسُوماً ،
و سردى آن را بر ما شوم و ناخجسته منما،
وَ لَا تَجْعَلْ صَوْبَهُ عَلَیْنَا رُجُوماً ،
و باریدنش را بر ما باران عذاب قرار مده،
وَ لَا تَجْعَلْ مَاءَهُ عَلَیْنَا أُجَاجاً .
و آبش را در کام ما تلخ و ناگوار مگردان
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ ،
بار الها بر محمد و آلش درود فرست،
وَ ارْزُقْنَا مِنْ بَرَکَاتِ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ ،
و از برکات آسمان ها و زمین روزى ما ساز،
إِنَّکَ عَلَى کُلِّ شَیْءٍ قَدِیرٌ .
که تو بر هر چیز توانایى
( وَ کَانَ مِنْ دُعَائِهِ ، عَلَیْهِ السَّلَامُ عِنْدَ الاِسْتِسْقَاءِ بَعْدَ الْجَدْبِ )
(دعاى آن حضرت به وقت طلب باران پس از خشکسالى)
اللَّهُمَّ اسْقِنَا الْغَیْثَ ،
بار خدایا، ما را به باران سیراب ساز،
وَ انْشُرْ عَلَیْنَا رَحْمَتَکَ بِغَیْثِکَ الْمُغْدِقِ مِنَ السَّحَابِ الْمُنْسَاقِ لِنَبَاتِ أَرْضِککَ الْمُونِقِ فِی جَمِیعِ الْافَاقِ .
و رحمتت را بر ما بگستران به باران بسیار از ابرى که براى رویانیدن گیاه شگفت انگیز در همه آفاق روان گشته،
وَ امْنُنْ عَلَى عِبَادِکَ بِإِینَاعِ الَّثمَرَةِ ،
و بر بندگان خود با به بار آمدن میوه منت گذار،
وَ أَحْیِ بِلَادَکَ بِبُلُوغِ الزَّهَرَةِ ،
و سرزمین هاى مرده را با شکفتن شکوفه ها زنده کن،
وَ أَشْهِدْ مَلَائِکَتَکَ الْکِرَامَ السَّفَرَةَ بِسَقْیٍ مِنْکَ نَافِعٍ ،
و فرشتگان بزرگوار خود را به بارانى سودمند گواه گیر، بارانى بسیار و انبوه، و پیوسته با برکات گسترده،
دَائِمٍ غُزْرُهُ ، وَاسِعٍ دِرَرُهُ ، وَابِلٍ سَرِیعٍ عَاجِللٍ .
بارانى تند و سریع و شتابان،
تُحْیِی بِهِ مَا قَدْ مَاتَ ،
تا هر چه مرده است به آن زنده نمایى،
وَ تَرُدُّ بِهِ مَا قَدْ فَاتَ وَ تُخْرِجُ بِهِ مَا هُوَ آتٍ ،
و آنچه از میان رفته به ما بازگردانى، و آنچه آمدنى است بیرون آورى،
وَ تُوَسِّعُ بِهِ فِی الْأَقْوَاتِ ،
و به سبب آن روزیها را وسعت بخشى،
سَحَاباً مُتَرَاکِماً هَنِیئاً مَرِیئاً طَبَقاً مُجَلْجَلًا ، غَیْرَ مُلِثٍّ وَدْقُهُ ،
ابرى در هم فشرده، کام بخش و گوارا و فراگیرنده و خروشان که بارانش دائم ویران کننده،
وَ لَا خُلَّبٍ بَرْقُهُ .
و برقش فریبنده (بدون باران) نباشد
اللَّهُمَّ اسْقِنَا غَیْثاً مُغِیثاً مَرِیعاً مُمْرِعاً عَرِیضاً وَاسِعاً غَزِیراً ،
بار خدایا ما را به بارانى فریادرس و برطرف کننده قحطى سیراب کن،
تَرُدُّ بِهِ النَّهِیضَ ،
بارانى رویانندهى گیاه،
وَ تَجْبُرُ بِهِ الْمَهِیضَ
سبزکننده دشت و دمن، وسیع و پرمایه، که به سبب آن گیاه روئیده پژمرده را خرم کنى، و آن را براى گیاه شکسته مومیایى قرار دهى
اللَّهُمَّ اسْقِنَا سَقْیاً تُسِیلُ مِنْهُ الظِّرَابَ ،
بار خدایا بر ما بارانى فرست که به آن از تپهها آب سرازیر گردانى،
وَ تَمْلَأُ مِنْهُ الْجِبَابَ ،
و چاهها را لبریز کنى،
وَ تُفَجِّرُ بِهِ الْأَنْهَارَ ،
و نهرها را روان سازى،
وَ تُنْبِتُ بِهِ الْأَشْجَارَ ،
و درختان را برویانى،
وَ تُرْخِصُ بِهِ الْأَسْعَارَ فِی جَمِیعِ الْأَمْصَارِ ،
و قیمتها را در همه شهرها ارزان کنى،
وَ تَنْعَشُ بِهِ الْبَهَائِمَ وَ الْخَلْقَ ،
و چهارپایان را قوت دهى و خلایق را زنده دل و نکوحال فرمایى،
وَ تُکْمِلُ لَنَا بِهِ طَیِّبَاتِ الرِّزْقِ ،
و روزی هاى پاکیزه را براى ما کامل گردانى،
و تُنْبِتُ لَنَا بِهِ الزَّرْعَ وَ تُدِرُّ بِهِ الضَّرْعَ وَ تَزِیدُنَا بِهِ قُوَّةً إِلَی قُوَّتِنَاا .
و کشت و زرع ما را برویانى، و پستان ها را پر شیر سازى، و نیرویى بر نیروى ما بیفزایى
.
اللَّهُمَّ لَا تَجْعَلْ ظِلَّهُ عَلَیْنَا سَمُوماً ،
بار خدایا، سایهى آن ابر را بر ما باد گرم و زهرآگین مساز،
وَ لَا تَجْعَلْ بَرْدَهُ عَلَیْنَا حُسُوماً ،
و سردى آن را بر ما شوم و ناخجسته منما،
وَ لَا تَجْعَلْ صَوْبَهُ عَلَیْنَا رُجُوماً ،
و باریدنش را بر ما باران عذاب قرار مده،
وَ لَا تَجْعَلْ مَاءَهُ عَلَیْنَا أُجَاجاً .
و آبش را در کام ما تلخ و ناگوار مگردان
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ ،
بار الها بر محمد و آلش درود فرست،
وَ ارْزُقْنَا مِنْ بَرَکَاتِ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ ،
و از برکات آسمان ها و زمین روزى ما ساز،
إِنَّکَ عَلَى کُلِّ شَیْءٍ قَدِیرٌ .
که تو بر هر چیز توانایى
قطعات
-
عنوانزمانتعداد پخش
-
تاکنون نظری ثبت نشده است.