با صدای حسین یزدان پناه
متن و ترجمه:
بسم الله الرّحمن الرّحیم
به نام خداى بخشاینده مهربان
اللَّهُمَّ أَلْهِمْنَا طَاعَتَکَ،
خدایا فرمانبری ات را به ما الهام فرما،
وَ جَنِّبْنَا مَعْصِیَتَکَ،
و ما را از نافرمانیت دور کن،
وَ یَسِّرْ لَنَا بُلُوغَ مَا نَتَمَنَّى مِنِ ابْتِغَاءِ رِضْوَانِکَ،
و راه رسیدن به آنچه از خشنودی ات آرزومندیم آسان کن،
وَ أَحْلِلْنَا بُحْبُوحَةَ جِنَانِکَ،
و ما را در میان بهشت هایت جای ده،
وَ اقْشَعْ عَنْ بَصَائِرِنَا سَحَابَ الارْتِیَابِ،
و از برابر دیدگان دل هایمان ابرهای شک و دودلی را بزدای،
وَ اکْشِفْ عَنْ قُلُوبِنَا أَغْشِیَةَ الْمِرْیَةِ وَ الْحِجَابِ،
و از قلوبمان پرده های تردید و کوردلی را کنار زن،
وَ أَزْهِقِ الْبَاطِلَ عَنْ ضَمَائِرِنَا،
و از نهادمان باطل را زایل کن،
وَ أَثْبِتِ الْحَقَّ فِی سَرَائِرِنَا،
و حق را در درون ما استوار گردان،
فَإِنَّ الشُّکُوکَ وَ الظُّنُونَ لَوَاقِحُ الْفِتَنِ،
زیرا شک ها و گمان ها بارورکننده آشوب ها،
وَ مُکَدِّرَةٌ لِصَفْوِ الْمَنَائِحِ وَ الْمِنَنِ،
و تیره کننده عطاها و بخشش های زلال و بی آلایش اند،
اللَّهُمَّ احْمِلْنَا فِی سُفُنِ نَجَاتِکَ،
خدایا ما را بر کشتی های نجاتت بنشان،
وَ مَتِّعْنَا بِلَذِیذِ مُنَاجَاتِکَ، وَ أَوْرِدْنَا حِیَاضَ حُبِّکَ،
و از لذّت رازونیازت بهره مند گردان، و به حوض های دوستی ات وارد کن،
وَ أَذِقْنَا حَلاوَةَ وُدِّکَ وَ قُرْبِکَ،
و شیرینی محبّت و مقام قربت را به ما بچشان،
وَ اجْعَلْ جِهَادَنَا فِیکَ، وَ هَمَّنَا فِی طَاعَتِکَ،
کوششمان را در راهت و همّتمان را در طاعتت قرار ده،
وَ أَخْلِصْ نِیَّاتِنَا فِی مُعَامَلَتِکَ،
و نیّت هایمان را در معامله با خود خالص گران،
فَإِنَّا بِکَ وَ لَکَ وَ لا وَسِیلَةَ لَنَا إِلَیْکَ إِلّا أَنْتَ،
چرا که ما با تو و از توییم و برای ما وسیله ای جز به سوی تو نیست،
إِلَهِی اجْعَلْنِی مِنَ الْمُصْطَفَیْنَ الْأَخْیَارِ،
خدایا مرا از گزیدگان بندگان خوبت قرار ده،
وَ أَلْحِقْنِی بِالصَّالِحِینَ الْأَبْرَارِ،
و به شایستگان نیکوکار ملحق کن،
السَّابِقِینَ إِلَى الْمَکْرُمَاتِ،
هم آنان که به بندگی پیشی گرفتند،
الْمُسَارِعِینَ إِلَى الْخَیْرَاتِ،
و به سوی خیرات شتافتند،
الْعَامِلِینَ لِلْبَاقِیَاتِ الصَّالِحَاتِ،
و برای باقیات صالحات تلاش کردند،
السَّاعِینَ إِلَى رَفِیعِ الدَّرَجَاتِ،
و برای رسیدن به درجات بلند کوشش نمودند،
إِنَّکَ عَلَى کُلِّ شَیْ ءٍ قَدِیرٌ،
همانا تو بر هرچیز توانایی،
وَ بِالْإِجَابَةِ جَدِیرٌ،
و به اجابت دعا سزاواری،
بِرَحْمَتِکَ یَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِینَ.
به مهربانی ات ای مهربان ترین مهربانان.
متن و ترجمه:
بسم الله الرّحمن الرّحیم
به نام خداى بخشاینده مهربان
اللَّهُمَّ أَلْهِمْنَا طَاعَتَکَ،
خدایا فرمانبری ات را به ما الهام فرما،
وَ جَنِّبْنَا مَعْصِیَتَکَ،
و ما را از نافرمانیت دور کن،
وَ یَسِّرْ لَنَا بُلُوغَ مَا نَتَمَنَّى مِنِ ابْتِغَاءِ رِضْوَانِکَ،
و راه رسیدن به آنچه از خشنودی ات آرزومندیم آسان کن،
وَ أَحْلِلْنَا بُحْبُوحَةَ جِنَانِکَ،
و ما را در میان بهشت هایت جای ده،
وَ اقْشَعْ عَنْ بَصَائِرِنَا سَحَابَ الارْتِیَابِ،
و از برابر دیدگان دل هایمان ابرهای شک و دودلی را بزدای،
وَ اکْشِفْ عَنْ قُلُوبِنَا أَغْشِیَةَ الْمِرْیَةِ وَ الْحِجَابِ،
و از قلوبمان پرده های تردید و کوردلی را کنار زن،
وَ أَزْهِقِ الْبَاطِلَ عَنْ ضَمَائِرِنَا،
و از نهادمان باطل را زایل کن،
وَ أَثْبِتِ الْحَقَّ فِی سَرَائِرِنَا،
و حق را در درون ما استوار گردان،
فَإِنَّ الشُّکُوکَ وَ الظُّنُونَ لَوَاقِحُ الْفِتَنِ،
زیرا شک ها و گمان ها بارورکننده آشوب ها،
وَ مُکَدِّرَةٌ لِصَفْوِ الْمَنَائِحِ وَ الْمِنَنِ،
و تیره کننده عطاها و بخشش های زلال و بی آلایش اند،
اللَّهُمَّ احْمِلْنَا فِی سُفُنِ نَجَاتِکَ،
خدایا ما را بر کشتی های نجاتت بنشان،
وَ مَتِّعْنَا بِلَذِیذِ مُنَاجَاتِکَ، وَ أَوْرِدْنَا حِیَاضَ حُبِّکَ،
و از لذّت رازونیازت بهره مند گردان، و به حوض های دوستی ات وارد کن،
وَ أَذِقْنَا حَلاوَةَ وُدِّکَ وَ قُرْبِکَ،
و شیرینی محبّت و مقام قربت را به ما بچشان،
وَ اجْعَلْ جِهَادَنَا فِیکَ، وَ هَمَّنَا فِی طَاعَتِکَ،
کوششمان را در راهت و همّتمان را در طاعتت قرار ده،
وَ أَخْلِصْ نِیَّاتِنَا فِی مُعَامَلَتِکَ،
و نیّت هایمان را در معامله با خود خالص گران،
فَإِنَّا بِکَ وَ لَکَ وَ لا وَسِیلَةَ لَنَا إِلَیْکَ إِلّا أَنْتَ،
چرا که ما با تو و از توییم و برای ما وسیله ای جز به سوی تو نیست،
إِلَهِی اجْعَلْنِی مِنَ الْمُصْطَفَیْنَ الْأَخْیَارِ،
خدایا مرا از گزیدگان بندگان خوبت قرار ده،
وَ أَلْحِقْنِی بِالصَّالِحِینَ الْأَبْرَارِ،
و به شایستگان نیکوکار ملحق کن،
السَّابِقِینَ إِلَى الْمَکْرُمَاتِ،
هم آنان که به بندگی پیشی گرفتند،
الْمُسَارِعِینَ إِلَى الْخَیْرَاتِ،
و به سوی خیرات شتافتند،
الْعَامِلِینَ لِلْبَاقِیَاتِ الصَّالِحَاتِ،
و برای باقیات صالحات تلاش کردند،
السَّاعِینَ إِلَى رَفِیعِ الدَّرَجَاتِ،
و برای رسیدن به درجات بلند کوشش نمودند،
إِنَّکَ عَلَى کُلِّ شَیْ ءٍ قَدِیرٌ،
همانا تو بر هرچیز توانایی،
وَ بِالْإِجَابَةِ جَدِیرٌ،
و به اجابت دعا سزاواری،
بِرَحْمَتِکَ یَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِینَ.
به مهربانی ات ای مهربان ترین مهربانان.
قطعات
-
عنوانزمانتعداد پخش
-
کاربر مهمان