- 825
- 1000
- 1000
- 1000
دعای سی و چهارم صحیفه سجادیه - دعا به هنگام گرفتاری
با صدای بشیر جزایری
( وَ کَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَیْهِ السَّلَامُ إِذَا ابْتُلِیَ أَوْ رَأَی مُبْتَلًی بِفَضِیحَةٍ بِذَننْبٍ )
(دعاى آن حضرت به وقتى که گرفتار مى شد یا کسى را به رسوایى معصیت گرفتار مى دید)
اللَّهُمَّ لَکَ الْحَمْدُ عَلَى سِتْرِکَ بَعْدَ عِلْمِکَ ،
خداوندا سپاس تو را که میدانى و پرده مى پوشى،
وَ مُعَافَاتِکَ بَعْدَ خُبْرِکَ ،
و آگاهى و درمى گذرى،
فَکُلُّنَا قَدِ اقْتَرَفَ الْعَائِبَةَ فَلَمْ تَشْهَرْهُ ،
زیرا هر کدام از ما به ارتکاب زشتی ها برخاسته
وَ ارْتَکَبَ الْفَاحِشَةَ فَلَمْ تَفْضَحْهُ ،
و رسوایش ننمودى،
وَ تَسَتَّرَ بِالْمَسَاوِئِ فَلَمْ تَدْلُلْ عَلَیْهِ .
و به اعمال ناروا دست زده و او را مفتضح نکردى، و در پنهانى بدی ها مرتکب شده و تو سرش را فاش ننمودى
.
کَمْ نَهْیٍ لَکَ قَدْ أَتَیْنَاهُ ،
چه بسا بدی ها که مرتکب شدیم،
وَ أَمْرٍ قَدْ وَقَفْتَنَا عَلَیْهِ فَتَعَدَّیْنَاهُ ،
و چه فرمان هایى که ما را بر آنها بازداشتى
وَ سَیِّئَةٍ اکْتَسَبْنَاهَا ، وَ خَطِیئَةٍ ارْتَکَبْنَاهَا ،
و ما از آنها تجاوز کردیم،
کُنْتَ الْمُطَّلِعَ عَلَیْهَا دُونَ النَّاظِرِینَ ،
و چه زشتىها که کسب کردیم،
وَ الْقَادِرَ عَلَى إِعْلَانِهَا فَوْقَ الْقَادِرِینَ
و چه گناهان که به انجامش برخاستیم، ،
کَانَتْ عَافِیَتُکَ لَنَا حِجَاباً دُونَ أَبْصَارِهِمْ ،
در حالى که تو از بین بینندگان بر آن آگاه بودى، و در افشاى آن بیش از توانداران توان داشتى، اما عفو و چشمپوشى تو براى ما در برابر دیدگان ایشان پرده اى،
وَ رَدْماً دُونَ أَسْمَاعِهِمْ
و در مقابل گوششان سدى بود
.
فَاجْعَلْ مَا سَتَرْتَ مِنَ الْعَوْرَةِ ،
پس این پوشاندن عیب ها،
وَ أَخْفَیْتَ مِنَ الدَّخِیلَةِ ،
و پنهان نگاه داشتن فسادها را براى ما پنددهنده
وَاعِظاً لَنَا ،
و بازدارنده اى از بدخویى
وَ زَاجِراً عَنْ سُوءِ الْخُلُقِ ،
و ارتکاب معصیت،
وَ اقْتِرَافِ الْخَطِیئَةِ ، وَ سَعْیاً إِلَى التَّوْبَةِ الْمَاحِیَةِ ،
و وسیله پیمودن راه توبه اى که گناه را مى زداید،
وَ الطَّرِیقِ الْمَحْمُودَةِ
و آن راهى که پسندیده است قرار ده،
وَ قَرِّبِ الْوَقْتَ فِیهِ ،
و زمان پیمودن این راه را نزدیک ساز،
وَ لَا تَسُمْنَا الْغَفْلَةَ عَنْکَ ،
و ما را گرفتار غفلت از خود مکن،
إِنَّا إِلَیْکَ رَاغِبُونَ ،
زیرا که ما به سوى تو مایل،
وَ مِنَ الذُّنُوبِ تَائِبُونَ .
و از معصیت تائبیم.
وَ صَلِّ عَلَى خِیَرَتِکَ اللَّهُمَّ مِنْ خَلْقِکَ مُحَمَّدٍ وَ عِتْرَتِهِ الصِّفْوَةِ مِنْ بَرِیَّتتِکَ الطَّاهِرِینَ ،
الهى بر انتخاب شده از آفریگانت: محمد و آلش که از سایر بندگان ممتاز و پاکیزه اند درود فرست،
وَ اجْعَلْنَا لَهُمْ سَامِعِینَ وَ مُطِیعین کما امرت .
و ما را مطیع و گوش به فرمان آنان همان طور که فرمان دادى قرار ده.
( وَ کَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَیْهِ السَّلَامُ إِذَا ابْتُلِیَ أَوْ رَأَی مُبْتَلًی بِفَضِیحَةٍ بِذَننْبٍ )
(دعاى آن حضرت به وقتى که گرفتار مى شد یا کسى را به رسوایى معصیت گرفتار مى دید)
اللَّهُمَّ لَکَ الْحَمْدُ عَلَى سِتْرِکَ بَعْدَ عِلْمِکَ ،
خداوندا سپاس تو را که میدانى و پرده مى پوشى،
وَ مُعَافَاتِکَ بَعْدَ خُبْرِکَ ،
و آگاهى و درمى گذرى،
فَکُلُّنَا قَدِ اقْتَرَفَ الْعَائِبَةَ فَلَمْ تَشْهَرْهُ ،
زیرا هر کدام از ما به ارتکاب زشتی ها برخاسته
وَ ارْتَکَبَ الْفَاحِشَةَ فَلَمْ تَفْضَحْهُ ،
و رسوایش ننمودى،
وَ تَسَتَّرَ بِالْمَسَاوِئِ فَلَمْ تَدْلُلْ عَلَیْهِ .
و به اعمال ناروا دست زده و او را مفتضح نکردى، و در پنهانى بدی ها مرتکب شده و تو سرش را فاش ننمودى
.
کَمْ نَهْیٍ لَکَ قَدْ أَتَیْنَاهُ ،
چه بسا بدی ها که مرتکب شدیم،
وَ أَمْرٍ قَدْ وَقَفْتَنَا عَلَیْهِ فَتَعَدَّیْنَاهُ ،
و چه فرمان هایى که ما را بر آنها بازداشتى
وَ سَیِّئَةٍ اکْتَسَبْنَاهَا ، وَ خَطِیئَةٍ ارْتَکَبْنَاهَا ،
و ما از آنها تجاوز کردیم،
کُنْتَ الْمُطَّلِعَ عَلَیْهَا دُونَ النَّاظِرِینَ ،
و چه زشتىها که کسب کردیم،
وَ الْقَادِرَ عَلَى إِعْلَانِهَا فَوْقَ الْقَادِرِینَ
و چه گناهان که به انجامش برخاستیم، ،
کَانَتْ عَافِیَتُکَ لَنَا حِجَاباً دُونَ أَبْصَارِهِمْ ،
در حالى که تو از بین بینندگان بر آن آگاه بودى، و در افشاى آن بیش از توانداران توان داشتى، اما عفو و چشمپوشى تو براى ما در برابر دیدگان ایشان پرده اى،
وَ رَدْماً دُونَ أَسْمَاعِهِمْ
و در مقابل گوششان سدى بود
.
فَاجْعَلْ مَا سَتَرْتَ مِنَ الْعَوْرَةِ ،
پس این پوشاندن عیب ها،
وَ أَخْفَیْتَ مِنَ الدَّخِیلَةِ ،
و پنهان نگاه داشتن فسادها را براى ما پنددهنده
وَاعِظاً لَنَا ،
و بازدارنده اى از بدخویى
وَ زَاجِراً عَنْ سُوءِ الْخُلُقِ ،
و ارتکاب معصیت،
وَ اقْتِرَافِ الْخَطِیئَةِ ، وَ سَعْیاً إِلَى التَّوْبَةِ الْمَاحِیَةِ ،
و وسیله پیمودن راه توبه اى که گناه را مى زداید،
وَ الطَّرِیقِ الْمَحْمُودَةِ
و آن راهى که پسندیده است قرار ده،
وَ قَرِّبِ الْوَقْتَ فِیهِ ،
و زمان پیمودن این راه را نزدیک ساز،
وَ لَا تَسُمْنَا الْغَفْلَةَ عَنْکَ ،
و ما را گرفتار غفلت از خود مکن،
إِنَّا إِلَیْکَ رَاغِبُونَ ،
زیرا که ما به سوى تو مایل،
وَ مِنَ الذُّنُوبِ تَائِبُونَ .
و از معصیت تائبیم.
وَ صَلِّ عَلَى خِیَرَتِکَ اللَّهُمَّ مِنْ خَلْقِکَ مُحَمَّدٍ وَ عِتْرَتِهِ الصِّفْوَةِ مِنْ بَرِیَّتتِکَ الطَّاهِرِینَ ،
الهى بر انتخاب شده از آفریگانت: محمد و آلش که از سایر بندگان ممتاز و پاکیزه اند درود فرست،
وَ اجْعَلْنَا لَهُمْ سَامِعِینَ وَ مُطِیعین کما امرت .
و ما را مطیع و گوش به فرمان آنان همان طور که فرمان دادى قرار ده.
قطعات
-
عنوانزمانتعداد پخش
-
کاربر مهمان