- 2047
- 1000
- 1000
- 1000
دعای بیست و نهم صحیفه سجادیه - دعا به وقت تنگی رزق
با صدای بشیر جزایری
( وَ کَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَیْهِ السَّلَامُ إِذَا قُتِّرَ عَلَیْهِ الرِّزْقُ )
(دعاى آن حضرت به وقتى که روزى بر او تنگ مى شد)
اللَّهُمَّ إِنَّکَ ابْتَلَیْتَنَا فِی أَرْزَاقِنَا بِسُوءِ الظَّنِّ ،
بار خدایا، ما را در روزی هامان به بدگمانى،
وَ فِی آجَالِنَا بِطُولِ الْأَمَلِ حَتَّى الْتمَسْنَا أَرْزَاقَکَ مِنْ عِنْدِ الْمَرْزُوقِینَ ،
و در مدت زندگى به آرزوهاى دراز آزموده اى، تا جائى که روزیه اى تو را از روزى خواران خواستیم،
وَ طَمِعْنَا بِآمَالِنَا فِی أَعْمَارِ الْمُعَمَّرِینَ .
و به آرزوى عمر طولانى در عمر سالخوردگان طمع بستیم،
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ،
پس بر محمد و آلش درود فرست،
وَ هَبْ لَنَا یَقِیناً صَادِقاً تَکْفِینَا بِهِ مِنْ مَؤُونَةِ الطَّلَبِ،
و ما را یقینى راسخ بخش که بدان وسیله از رنج طلب آسوده مان کنى،
وَ أَلْهِمْنَا ثِقَةً خَالِصَةً تُعْفِینَا بِهَا مِنْ شِدَّةِ النَّصَبِ
و آرامشى خاص در دل ما انداز تا به آن از شدت تعب معافمان دارى،
وَ اجْعَلْ مَا صَرَّحْتَ بِهِ مِنْ عِدَتِکَ فِی وَحْیِکَ ، وَ أَتْبَعْتَهُ مِنْ قَسَمِکَ فِی کِتَابِکَ ،
و چنان کن که آنچه در قرآنت آشکارا وعده داده اى، و از پى آن وعده در کتابت سوگند یاد کرده اى
قَاطِعاً لِاهْتَِمامِنَا بِالرِّزْقِ الَّذِی تَکَفَّلْتَ بِهِ ،
و مانع پریشانى خاطر ما شود نسبت به آنچه ضامن کفایت آن گشته اى،
وَ حَسْماً لِلاِشْتِغَالِ بِمَا ضَمِنْتَ الْکِفَایَةَ لَهُ
ما را از دویدن دنبال آن روزیى که رساندنش را براى ما کفالت نموده اى بازدارد،
فَقُلْتَ وَ قَوْلُکَ الْحَقُّ الْأَصْدَقُ ،
پس چنین گفته اى و گفته تو حق و راست ترین است،
وَ أَقْسَمْتَ وَ قَسَمُکَ الْأَبَرُّ الْأَوْفَى وَ فِی السَّمَاءِ رِزْقُکُمْ وَ مَا تُوعَدُونَ .
و سوگند خورده اى و سوگندت راست ترین و رساترین است: (و روزى شما و آنچه به شما وعده شده در آسمان است
ثُمَّ قُلْتَ فَوَ رَبِّ السَّمَاءِ وَ الْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِثْلَ مَا أَنَّکُمْ تَنْطِقُونَ .
سپس گفته اى: (پس به پروردگار آسمان و زمین سوگند همانگونه که شما سخن مى گویید این سخن حق است
( وَ کَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَیْهِ السَّلَامُ إِذَا قُتِّرَ عَلَیْهِ الرِّزْقُ )
(دعاى آن حضرت به وقتى که روزى بر او تنگ مى شد)
اللَّهُمَّ إِنَّکَ ابْتَلَیْتَنَا فِی أَرْزَاقِنَا بِسُوءِ الظَّنِّ ،
بار خدایا، ما را در روزی هامان به بدگمانى،
وَ فِی آجَالِنَا بِطُولِ الْأَمَلِ حَتَّى الْتمَسْنَا أَرْزَاقَکَ مِنْ عِنْدِ الْمَرْزُوقِینَ ،
و در مدت زندگى به آرزوهاى دراز آزموده اى، تا جائى که روزیه اى تو را از روزى خواران خواستیم،
وَ طَمِعْنَا بِآمَالِنَا فِی أَعْمَارِ الْمُعَمَّرِینَ .
و به آرزوى عمر طولانى در عمر سالخوردگان طمع بستیم،
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ،
پس بر محمد و آلش درود فرست،
وَ هَبْ لَنَا یَقِیناً صَادِقاً تَکْفِینَا بِهِ مِنْ مَؤُونَةِ الطَّلَبِ،
و ما را یقینى راسخ بخش که بدان وسیله از رنج طلب آسوده مان کنى،
وَ أَلْهِمْنَا ثِقَةً خَالِصَةً تُعْفِینَا بِهَا مِنْ شِدَّةِ النَّصَبِ
و آرامشى خاص در دل ما انداز تا به آن از شدت تعب معافمان دارى،
وَ اجْعَلْ مَا صَرَّحْتَ بِهِ مِنْ عِدَتِکَ فِی وَحْیِکَ ، وَ أَتْبَعْتَهُ مِنْ قَسَمِکَ فِی کِتَابِکَ ،
و چنان کن که آنچه در قرآنت آشکارا وعده داده اى، و از پى آن وعده در کتابت سوگند یاد کرده اى
قَاطِعاً لِاهْتَِمامِنَا بِالرِّزْقِ الَّذِی تَکَفَّلْتَ بِهِ ،
و مانع پریشانى خاطر ما شود نسبت به آنچه ضامن کفایت آن گشته اى،
وَ حَسْماً لِلاِشْتِغَالِ بِمَا ضَمِنْتَ الْکِفَایَةَ لَهُ
ما را از دویدن دنبال آن روزیى که رساندنش را براى ما کفالت نموده اى بازدارد،
فَقُلْتَ وَ قَوْلُکَ الْحَقُّ الْأَصْدَقُ ،
پس چنین گفته اى و گفته تو حق و راست ترین است،
وَ أَقْسَمْتَ وَ قَسَمُکَ الْأَبَرُّ الْأَوْفَى وَ فِی السَّمَاءِ رِزْقُکُمْ وَ مَا تُوعَدُونَ .
و سوگند خورده اى و سوگندت راست ترین و رساترین است: (و روزى شما و آنچه به شما وعده شده در آسمان است
ثُمَّ قُلْتَ فَوَ رَبِّ السَّمَاءِ وَ الْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِثْلَ مَا أَنَّکُمْ تَنْطِقُونَ .
سپس گفته اى: (پس به پروردگار آسمان و زمین سوگند همانگونه که شما سخن مى گویید این سخن حق است
قطعات
-
عنوانزمانتعداد پخش
-
تاکنون نظری ثبت نشده است.