منو
دعای ام داوود

دعای ام داوود

  • 1 تعداد قطعات
  • 33 دقیقه مدت قطعه
  • 409 دریافت شده
خواننده/دعاخوان : علیرضا بكایی
شیوه اجرا : محفلی
مناسبت : ماه رجب
با صدای علیرضا بکایی

اعمال مخصوصه ماه رجب: روز نیمه رجب روز مبارکی است و در آن چند عمل است پنجم؛ عمل ام داود که عمده اعمال این روز است و براى برآمدن حاجات و کشف کربات و دفع ظلم ظالمان مؤثر است و کیفیت آن بنا بر آنچه در مصباح شیخ است آن است که چون خواهد این عمل را بجا آورد روزه بگیرد روز سیزدهم و چهاردهم و پانزدهم را پس در روز پانزدهم نزد زوال غسل کند و چون وقت زوال داخل شود نماز ظهر و عصر را بجا آورد در حالتى که رکوع و سجودشان را نیکو کند و در موضع خلوتى باشد که چیزى او را مشغول نسازد و انسانى با او تکلم ننماید پس چون از نماز فارغ شود رو به قبله کند و بخواند حمد را صد مرتبه و سوره اخلاص را صد مرتبه و آیة الکرسی را ده مرتبه و بعد از اینها بخواند سوره انعام و بنی إسرائیل و کهف و لقمان و یس و صافات و حم سجدة و حمعسق و حم دخان و فتح و واقعه و ملک و ن و إذا السماء انشقت و ما بعدش را تا آخر قرآن و چون از اینها فارغ شود بگوید در حالتى که رو به قبله باشد

متن و ترجمه:


صَدَقَ اللَّهُ الْعَظِیمُ الَّذِی لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَیُّ الْقَیُّومُ‏

صدق است کلام خداى بزرگ که هیچ خدایى جز او نیست او زنده پاینده است


ذُو الْجَلاَلِ وَ الْإِکْرَامِ الرَّحْمَنُ الرَّحِیمُ الْحَلِیمُ الْکَرِیمُ‏

و صاحب جلالت و بزرگوارى و بخشش و مهربانى و حلم و کرم است


الَّذِی لَیْسَ کَمِثْلِهِ شَیْ‏ءٌ وَ هُوَ السَّمِیعُ الْعَلِیمُ الْبَصِیرُ الْخَبِیرُ

آن خدایى که هیچکس مثل و مانندش نیست و او شنوا و دانا و بینا و آگاه است


شَهِدَ اللَّهُ أَنَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ وَ الْمَلاَئِکَةُ وَ أُولُوا الْعِلْمِ قَائِماً بِالْقِسْطِ

ذاتش خود گواهى دهد که هیچ خدایى جز او نیست و فرشتگان و دانایان عالم همه گواهى مى‏دهند و او نگهبان عدل و داد است


لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْعَزِیزُ الْحَکِیمُ وَ بَلَّغَتْ رُسُلُهُ الْکِرَامُ وَ أَنَا عَلَى ذَلِکَ مِنَ الشَّاهِدِینَ‏

و خدایى جز آن ذات با حکمت و عزت و اقتدار نیست و رسولان بزرگوارش تبلیغ امر او نمودند و من بر این امور چون شاهدان دیگر شاهد و گواه مى‏باشم


اللَّهُمَّ لَکَ الْحَمْدُ وَ لَکَ الْمَجْدُ وَ لَکَ الْعِزُّ وَ لَکَ الْفَخْرُ وَ لَکَ الْقَهْرُ وَ لَکَ النِّعْمَةُ

اى خدا ستایش و مجد و عزت و فخر و قهر همه مخصوص توست و نعمت


وَ لَکَ الْعَظَمَةُ وَ لَکَ الرَّحْمَةُ وَ لَکَ الْمَهَابَةُ وَ لَکَ السُّلْطَانُ‏

و بزرگوارى و مهربانى و هیبت و پادشاهى


وَ لَکَ الْبَهَاءُ وَ لَکَ الاِمْتِنَانُ وَ لَکَ التَّسْبِیحُ وَ لَکَ التَّقْدِیسُ وَ لَکَ التَّهْلِیلُ وَ لَکَ التَّکْبِیرُ

و بهاء و بخشش و پاکى و پاکیزگى و یکتایى و کبریایى اختصاص به تو دارد


وَ لَکَ مَا یُرَى وَ لَکَ مَا لاَ یُرَى وَ لَکَ مَا فَوْقَ السَّمَاوَاتِ الْعُلَى‏

و در ملک وجود آنچه به چشم دیده شود و آنچه دیده نشود و آنچه فوق آسمانهاى بلند


وَ لَکَ مَا تَحْتَ الثَّرَى وَ لَکَ الْأَرَضُونَ السُّفْلَى وَ لَکَ الْآخِرَةُ وَ الْأُولَى‏

و زمینهاى پست و هر چه زیر زمین است‏و دنیا و آخرت همه از توست


وَ لَکَ مَا تَرْضَى بِهِ مِنَ الثَّنَاءِ وَ الْحَمْدِ وَ الشُّکْرِ وَ النَّعْمَاءِ

و هر حمد و ثناء و شکر بر نعماء که تو پسندى خاص توست


اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى جَبْرَئِیلَ أَمِینِکَ عَلَى وَحْیِکَ وَ الْقَوِیِّ عَلَى أَمْرِکَ‏

اى خدا درود فرست بر جبرئیل که امین وحى است و در اطاعت امرت نیرومند


وَ الْمُطَاعِ فِی سَمَاوَاتِکَ وَ مَحَالِّ کَرَامَاتِکَ الْمُتَحَمِّلِ لِکَلِمَاتِکَ النَّاصِرِ لِأَنْبِیَائِکَ الْمُدَمِّرِ لِأَعْدَائِکَ‏

و در سماوات و مقامات عالى از جانبت فرمانده مطاع است و نگهبان سخنان وحى و یارى کننده پیغمبران و هلاک کننده دشمنان توست


اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مِیکَائِیلَ مَلَکِ رَحْمَتِکَ وَ الْمَخْلُوقِ لِرَأْفَتِکَ وَ الْمُسْتَغْفِرِ الْمُعِینِ لِأَهْلِ طَاعَتِکَ‏

اى خدا درود فرست بر میکائیل که فرشته رحمت است و براى ظهور رأفتت خلق شده و آمرزش طلب و یارى رسان بر اهل طاعتت


اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى إِسْرَافِیلَ حَامِلِ عَرْشِکَ وَ صَاحِبِ الصُّورِ الْمُنْتَظِرِ لِأَمْرِکَ الْوَجِلِ الْمُشْفِقِ مِنْ خِیفَتِکَ‏

اى خدا درود فرست بر اسرافیل که حامل عرش و صاحب صور و نداى توست و آماده فرمان و ترسان و هراسان از خوف توست


اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى حَمَلَةِ الْعَرْشِ الطَّاهِرِینَ وَ عَلَى السَّفَرَةِ الْکِرَامِ الْبَرَرَةِ الطَّیِّبِینَ وَ عَلَى مَلاَئِکَتِکَ الْکِرَامِ الْکَاتِبِینَ‏

خدایا درود فرست بر حاملان عرشت که از پاکانند و هم بر سفیران بزرگوار نیکوکار پاکیزه‏ات و هم بر فرشتگان با کرامت نویسنده اعمال


وَ عَلَى مَلاَئِکَةِ الْجِنَانِ وَ خَزَنَةِ النِّیرَانِ وَ مَلَکِ الْمَوْتِ وَ الْأَعْوَانِ یَا ذَا الْجَلاَلِ وَ الْإِکْرَامِ‏

و هم بر فرشتگان خازن بهشت و دوزخت و بر ملک الموت و اعوانش اى خداى صاحب جلال و بزرگوارى


اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى أَبِینَا آدَمَ بَدِیعِ فِطْرَتِکَ الَّذِی کَرَّمْتَهُ بِسُجُودِ مَلاَئِکَتِکَ وَ أَبَحْتَهُ جَنَّتَکَ‏

خدایا درود فرست بر پدر ما آدم ابو البشر خلق بدیع بى‏نظیرت که او را شرافت بخشیدى و مسجود فرشتگانش ساختى و بهشت را بر او مباح فرمودى


اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى أُمِّنَا حَوَّاءَ الْمُطَهَّرَةِ مِنَ الرِّجْسِ الْمُصَفَّاةِ مِنَ الدَّنَسِ الْمُفَضَّلَةِ مِنَ الْإِنْسِ الْمُتَرَدِّدَةِ بَیْنَ مَحَالِّ الْقُدْسِ‏

و هم درود فرست بر حوا مادر ما پاک و پاکیزه از پلیدى و آلودگى که از نوع آدمیانش فضیلت دادى و در میان (بهشت) مقامات قدس اجازه رفت و آمدش دادى


اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى هَابِیلَ وَ شَیْثٍ وَ إِدْرِیسَ وَ نُوحٍ وَ هُودٍ وَ صَالِحٍ‏

خدایا درود فرست بر هابیل و شیث و ادریس و نوح و هود و صالح


وَ إِبْرَاهِیمَ وَ إِسْمَاعِیلَ وَ إِسْحَاقَ وَ یَعْقُوبَ وَ یُوسُفَ وَ الْأَسْبَاطِ وَ لُوطٍ وَ شُعَیْبٍ‏

و ابراهیم و اسمعیل و اسحق و یعقوب و یوسف - و اسباط یعقوب و لوط و شعیب


وَ أَیُّوبَ وَ مُوسَى وَ هَارُونَ وَ یُوشَعَ وَ مِیشَا وَ الْخِضْرِ وَ ذِی الْقَرْنَیْنِ‏

و ایوب و موسى و هرون و یوشع و میشا و خضر و ذى القرنین


وَ یُونُسَ وَ إِلْیَاسَ وَ الْیَسَعِ وَ ذِی الْکِفْلِ وَ طَالُوتَ وَ دَاوُدَ وَ سُلَیْمَانَ وَ زَکَرِیَّا وَ شَعْیَا وَ یَحْیَى‏

و یونس و الیاس و یسع و ذى الکفل و طالوت و داود و سلیمان و زکریا و شعیا و یحیى


وَ تُورَخَ وَ مَتَّى وَ إِرْمِیَا وَ حَیْقُوقَ وَ دَانِیَالَ وَ عُزَیْرٍ وَ عِیسَى‏

و تورخ و متى و ارمیا و حیقوق و دانیال و عزیز و عیسى


وَ شَمْعُونَ وَ جِرْجِیسَ وَ الْحَوَارِیِّینَ وَ الْأَتْبَاعِ وَ خَالِدٍ وَ حَنْظَلَةَ وَ لُقْمَانَ‏

و شمعون و جرجیس و حواریین و تابعان آنها و خالد و حنظله و لقمان


اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ ارْحَمْ مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّدٍ وَ بَارِکْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ

خدایا درود فرست بر محمد و آل محمد و رحمت فرست بر محمد و آل محمد و برکت ده بر محمد و آل محمد


کَمَا صَلَّیْتَ وَ رَحِمْتَ (وَ تَرَحَّمْتَ) وَ بَارَکْتَ عَلَى إِبْرَاهِیمَ وَ آلِ إِبْرَاهِیمَ إِنَّکَ حَمِیدٌ مَجِیدٌ

چنانکه درود و رحمت و برکت بر ابراهیم و آلش فرستادى که تویى سزاوار حمد و ثناء و مجد و بزرگوارى


اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى الْأَوْصِیَاءِ وَ السُّعَدَاءِ وَ الشُّهَدَاءِ وَ أَئِمَّةِ الْهُدَى‏

خدایا درود فرست بر اوصیاى پیغمبرانت و سعیدان و شهیدان و پیشوایان هدایت خلق


اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى الْأَبْدَالِ وَ الْأَوْتَادِ وَ السُّیَّاحِ وَ الْعُبَّادِ وَ الْمُخْلِصِینَ وَ الزُّهَّادِ وَ أَهْلِ الْجِدِّ وَ الاِجْتِهَادِ

خدایا درود فرست بر ابدال و اوتاد و سیاحان و اهل عبادت و بندگان با اخلاص و زهاد و اهل کوشش و جهد،


وَ اخْصُصْ مُحَمَّداً وَ أَهْلَ بَیْتِهِ بِأَفْضَلِ صَلَوَاتِکَ وَ أَجْزَلِ کَرَامَاتِکَ وَ بَلِّغْ رُوحَهُ وَ جَسَدَهُ مِنِّی تَحِیَّةً وَ سَلاَماً

بر همه درود فرست و محمد و آلش را به بهترین درود و بزرگترین مقام کرامتت مخصوص گردان و به روح و جسد شریفش از من تحیت و سلام رسان


وَ زِدْهُ فَضْلاً وَ شَرَفاً وَ کَرَماً حَتَّى تُبَلِّغَهُ أَعْلَى دَرَجَاتِ أَهْلِ الشَّرَفِ مِنَ النَّبِیِّینَ وَ الْمُرْسَلِینَ وَ الْأَفَاضِلِ الْمُقَرَّبِینَ‏

و بر فضیلت و شرافت و بزرگواریش بیفزا تا آنکه او را به عالیترین درجات اهل شرافت از انبیاء و رسل و بهترین مقربان درگاهت برسانى


اللَّهُمَّ وَ صَلِّ عَلَى مَنْ سَمَّیْتُ وَ مَنْ لَمْ أُسَمِّ مِنْ مَلاَئِکَتِکَ وَ أَنْبِیَائِکَ وَ رُسُلِکَ وَ أَهْلِ طَاعَتِکَ‏

خدایا درود فرست بر آنان که نام بردم و یا نام نبردم از فرشتگان و انبیاء و رسل و اهل طاعتت


وَ أَوْصِلْ صَلَوَاتِی إِلَیْهِمْ وَ إِلَى أَرْوَاحِهِمْ وَ اجْعَلْهُمْ إِخْوَانِی فِیکَ وَ أَعْوَانِی عَلَى دُعَائِکَ‏

و درود مرا به آنها و به ارواح پاک آنها برسان و آنها را برادران من در راهت و یاوران من در دعاى به درگاهت قرار ده


اللَّهُمَّ إِنِّی أَسْتَشْفِعُ بِکَ إِلَیْکَ وَ بِکَرَمِکَ إِلَى کَرَمِکَ‏

اى خدا من تو را بسوى تو شفیع مى‏گردانم و به کرمت بسوى کرمت


وَ بِجُودِکَ إِلَى جُودِکَ وَ بِرَحْمَتِکَ إِلَى رَحْمَتِکَ وَ بِأَهْلِ طَاعَتِکَ إِلَیْکَ‏

و به جودت بسوى جودت و به رحمتت بسوى رحمتت و به اهل طاعتت بسوى تو متوسل مى‏شوم


وَ أَسْأَلُکَ اللَّهُمَّ بِکُلِّ مَا سَأَلَکَ بِهِ أَحَدٌ مِنْهُمْ مِنْ مَسْأَلَةٍ شَرِیفَةٍ غَیْرِ مَرْدُودَةٍ

و از تو درخواست مى‏کنم آنچه از خواهشهاى بلند مرتبه مقبول تو که این بندگانى که نام بردم از تو درخواست کنند


وَ بِمَا دَعَوْکَ بِهِ مِنْ دَعْوَةٍ مُجَابَةٍ غَیْرِ مُخَیَّبَةٍ

و هر دعاى مستجاب آنها که نومیدى در آن نیست


یَا اللَّهُ یَا رَحْمَانُ یَا رَحِیمُ یَا حَلِیمُ یَا کَرِیمُ یَا عَظِیمُ یَا جَلِیلُ یَا مُنِیلُ یَا جَمِیلُ‏

اى خدا اى بخشنده اى مهربان اى بردبار اى کریم اى بزرگ اى بزرگوار اى عطا بخش اى نیکو


یَا کَفِیلُ یَا وَکِیلُ یَا مُقِیلُ یَا مُجِیرُ یَا خَبِیرُ یَا مُنِیرُ یَا مُبِیرُ یَا مَنِیعُ یَا مُدِیلُ یَا مُحِیلُ‏

اى کفیل خلق اى وکیل اى گذشت کننده اى پناه دهنده اى آگاه اى روشن کننده اى هلاک کننده اى با مناعت اى دولت بخش اى با تدبیر


یَا کَبِیرُ یَا قَدِیرُ یَا بَصِیرُ یَا شَکُورُ یَا بَرُّ یَا طُهْرُ یَا طَاهِرُ یَا قَاهِرُ یَا ظَاهِرُ یَا بَاطِنُ‏

اى بزرگ اى توانا اى بینا اى پاداش دهنده شاکران اى نیکو اى پاک اى پاکیزه اى قادر غالب اى پیدا اى پنهان


یَا سَاتِرُ یَا مُحِیطُ یَا مُقْتَدِرُ یَا حَفِیظُ یَا مُتَجَبِّرُ یَا قَرِیبُ یَا وَدُودُ یَا حَمِیدُ یَا مَجِیدُ یَا مُبْدِئُ‏

اى ساتر گناهان اى محیط به خلق اى با اقتدار اى نگهبان اى جبران کننده اى نزدیک اى مهربان اى ستوده صفات اى با مجد و عزت اى آفریننده


یَا مُعِیدُ یَا شَهِیدُ یَا مُحْسِنُ یَا مُجْمِلُ یَا مُنْعِمُ یَا مُفْضِلُ یَا قَابِضُ یَا بَاسِطُ یَا هَادِی یَا مُرْسِلُ‏

اى برگرداننده اى گواه اى احسان کننده اى نیکویى کننده اى نعمت بخش اى افزونى بخش اى باز گیرنده اى گستراننده اى رهنما اى فرستنده


یَا مُرْشِدُ یَا مُسَدِّدُ یَا مُعْطِی یَا مَانِعُ یَا دَافِعُ یَا رَافِعُ یَا بَاقِی یَا وَاقِی یَا خَلاَّقُ‏

اى هدایت کننده اى قوت بخشنده اى عطا بخش اى منع کننده اى دفع کننده اى رفعت بخش اى باقى ابدى اى نگهدار اى آفریننده


یَا وَهَّابُ یَا تَوَّابُ یَا فَتَّاحُ یَا نَفَّاحُ یَا مُرْتَاحُ یَا مَنْ بِیَدِهِ کُلُّ مِفْتَاحٍ یَا نَفَّاعُ یَا رَءُوفُ یَا عَطُوفُ‏

اى روزى دهنده اى بخشنده بى‏عوض اى توبه پذیر اى گشاینده اى بخشنده اى سود دهنده اى کسى که هر کلید به دست توست اى منفعت بخش اى مهربان اى با عطوفت


یَا کَافِی یَا شَافِی یَا مُعَافِی یَا مُکَافِی یَا وَفِیُّ یَا مُهَیْمِنُ یَا عَزِیزُ یَا جَبَّارُ یَا مُتَکَبِّرُ یَا سَلاَمُ‏

اى کفایت کننده اى شفا بخشنده اى صحت بخش‏اى پاداش دهنده اى وفادار اى نگهبان اى با عزت اى جبران کننده اى با تکبر و جلال اى سلام


یَا مُؤْمِنُ یَا أَحَدُ یَا صَمَدُ یَا نُورُ یَا مُدَبِّرُ یَا فَرْدُ یَا وِتْرُ یَا قُدُّوسُ یَا نَاصِرُ یَا مُونِسُ‏

اى ایمنى بخش اى یکتا اى بى‏نیاز اى نور اى تدبیر کننده اى متفرد اى یگانه اى منزه اى یارى کننده اى مونس


یَا بَاعِثُ یَا وَارِثُ یَا عَالِمُ یَا حَاکِمُ یَا بَادِی یَا مُتَعَالِی یَا مُصَوِّرُ یَا مُسَلِّمُ یَا مُتَحَبِّبُ‏

اى برانگیزنده مردگان اى وارث بندگان اى دانا اى حکم فرما اى پدید آور اى راهبر اى بلند مقام اى صورت نگار اى سلامت بخش اى دوست


یَا قَائِمُ یَا دَائِمُ یَا عَلِیمُ یَا حَکِیمُ یَا جَوَادُ یَا بَارِئُ یَا بَارُّ یَا سَارُّ

اى قائم به ذات اى ابدى الذات اى باعلم اى باحکمت اى با جود و بخشش اى آفریننده اى نیکوکار اى ناپیدا


یَا عَدْلُ یَا فَاصِلُ یَا دَیَّانُ یَا حَنَّانُ یَا مَنَّانُ یَا سَمِیعُ یَا بَدِیعُ یَا خَفِیرُ یَا مُعِینُ (مُغَیِّرُ)

اى دادگر اى جدا کننده اى کیفر دهنده اى مشفق و مهربان اى اهل احسان اى شنوا اى پدید آور اى پناه بخش اى یاور


یَا نَاشِرُ یَا غَافِرُ یَا قَدِیمُ یَا مُسَهِّلُ یَا مُیَسِّرُ یَا مُمِیتُ یَا مُحْیِی یَا نَافِعُ یَا رَازِقُ‏

اى نشر دهنده اى آمرزنده اى قدیم الذات اى سهل و آسان گیر اى میراننده اى زنده کننده اى سود بخشنده اى روزى دهنده


یَا مُقْتَدِرُ (مُقَدِّرُ) یَا مُسَبِّبُ یَا مُغِیثُ یَا مُغْنِی یَا مُقْنِی یَا خَالِقُ یَا رَاصِدُ

اى با اقتدار اى سبب ساز اى فریادرس اى بى‏نیازى بخش اى سرمایه بخش اى آفریدگار اى مراقب


یَا وَاحِدُ یَا حَاضِرُ یَا جَابِرُ یَا حَافِظُ یَا شَدِیدُ یَا غِیَاثُ یَا عَائِدُ یَا قَابِضُ‏

اى یگانه اى حاضر اى جبران کننده اى حفظ کننده اى محکم کار اى فریادرس اى فایده رسان اى قبض کننده


یَا مَنْ عَلاَ فَاسْتَعْلَى فَکَانَ بِالْمَنْظَرِ الْأَعْلَى یَا مَنْ قَرُبَ فَدَنَا وَ بَعُدَ فَنَأَى وَ عَلِمَ السِّرَّ وَ أَخْفَى‏

اى که بلند مقامى و از هر مقام بلند که تصور شود برترى و به بالاترین منظرى اى کسى که نزدیک و بسیار نزدیکى و دورى و بسیار دورى و داناى اسرار و پنهانترین اسرارى


یَا مَنْ إِلَیْهِ التَّدْبِیرُ وَ لَهُ الْمَقَادِیرُ وَ یَا مَنِ الْعَسِیرُ عَلَیْهِ سَهْلٌ یَسِیرٌ یَا مَنْ هُوَ عَلَى مَا یَشَاءُ قَدِیرٌ

اى کسى که تدبیر و تقدیر امور عالم با اوست و اى کسى که هر مشکل نزدش آسان است اى کسى که بر هر چیز تواناست


یَا مُرْسِلَ الرِّیَاحِ یَا فَالِقَ الْإِصْبَاحِ یَا بَاعِثَ الْأَرْوَاحِ یَا ذَا الْجُودِ وَ السَّمَاحِ‏

اى فرستنده بادها و پدید آرنده صبحها و برانگیزنده روحها اى صاحب جود و بخشش


یَا رَادَّ مَا قَدْ فَاتَ یَا نَاشِرَ الْأَمْوَاتِ یَا جَامِعَ الشَّتَاتِ یَا رَازِقَ مَنْ یَشَاءُ بِغَیْرِ حِسَابٍ‏

اى برگرداننده گذشته‏ها اى زنده کن مرده‏ها اى گرد آرنده پراکنده‏ها اى روزى بخش به هر که خواهى بى‏حساب


وَ یَا فَاعِلَ مَا یَشَاءُ کَیْفَ یَشَاءُ وَ یَا ذَا الْجَلاَلِ وَ الْإِکْرَامِ یَا حَیُّ یَا قَیُّومُ‏

و اى کسى که‏هر چه بخواهى و هر گونه بخواهى توانى کرد اى صاحب جلال و بزرگوارى اى زنده پاینده ابدى


یَا حَیّاً حِینَ لاَ حَیَّ یَا حَیُّ یَا مُحْیِیَ الْمَوْتَى یَا حَیُّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ بَدِیعُ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ‏

اى زنده هنگامى که هیچکس زنده نیست اى زنده اى که مردگان را زنده مى‏کند اى زنده‏اى که خدایى جز تو نیست اى پدید آرنده زمین و آسمانها


یَا إِلَهِی وَ سَیِّدِی صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ ارْحَمْ مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّدٍ

اى خدا و آقاى من درود فرست بر محمد و آل محمد و رحمت فرست بر محمد و آلش


وَ بَارِکْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ

و برکت ده بر محمد و آلش


کَمَا صَلَّیْتَ وَ بَارَکْتَ وَ رَحِمْتَ (تَرَحَّمْتَ) عَلَى إِبْرَاهِیمَ وَ آلِ إِبْرَاهِیمَ إِنَّکَ حَمِیدٌ مَجِیدٌ

چنانکه درود و برکت و رحمت فرستادى بر ابراهیم و آلش که همانا تو ستوده صفات و بزرگوارى


وَ ارْحَمْ ذُلِّی وَ فَاقَتِی وَ فَقْرِی وَ انْفِرَادِی وَ وَحْدَتِی وَ خُضُوعِی بَیْنَ یَدَیْکَ وَ اعْتِمَادِی عَلَیْکَ وَ تَضَرُّعِی إِلَیْکَ‏

اى خدا و به خوارى من و بر فقر و فاقه و تنهایى و بى کسیم ترحم کن و به فروتنیم در پیشگاه تو و اعتمادم به تو و تضرع و زاریم به درگاه تو کرم فرما


أَدْعُوکَ دُعَاءَ الْخَاضِعِ الذَّلِیلِ الْخَاشِعِ الْخَائِفِ الْمُشْفِقِ الْبَائِسِ الْمَهِینِ الْحَقِیرِ الْجَائِعِ الْفَقِیرِ الْعَائِذِ الْمُسْتَجِیرِ

اى خدا تو را مى‏خوانم به دعایى با حال خضوع و خشوع و ذلت و ترس و هراس و پریشانى و خوارى و بى مقدارى و گرسنگى و فقر و در حالتى که به تو پناه آورده


الْمُقِرِّ بِذَنْبِهِ الْمُسْتَغْفِرِ مِنْهُ الْمُسْتَکِینِ لِرَبِّهِ دُعَاءَ مَنْ أَسْلَمَتْهُ ثِقَتُهُ (نَفْسُهُ)

و معترف است به گناه خود و از تو آمرزش مى‏طلبد و به درگاه خداى خود زارى مى‏کند تو را مى‏خواند به دعاى کسى که یاران معتمدش او را تسلیم بلا کرده


وَ رَفَضَتْهُ أَحِبَّتُهُ وَ عَظُمَتْ فَجِیعَتُهُ دُعَاءَ حَرِقٍ حَزِینٍ ضَعِیفٍ مَهِینٍ بَائِسٍ مُسْتَکِینٍ بِکَ مُسْتَجِیرٍ

و دوستانش او را ترک گفته باشند و مصیبتش سخت باشد دعاى کسى که در آتش حزن و اندوه مى‏سوزد ناتوان و خوار و پریشان حال و بینواست و به تو پناه آورده


اللَّهُمَّ وَ أَسْأَلُکَ بِأَنَّکَ مَلِیکٌ وَ أَنَّکَ مَا تَشَاءُ مِنْ أَمْرٍ یَکُونُ وَ أَنَّکَ عَلَى مَا تَشَاءُ قَدِیرٌ

اى خدا و از تو درخواست مى‏کنم که تو پادشاه ملک وجودى و هر چه بخواهى به امرت موجود مى‏شود و بر هر چیز توانا هستى


وَ أَسْأَلُکَ بِحُرْمَةِ هَذَا الشَّهْرِ الْحَرَامِ وَ الْبَیْتِ الْحَرَامِ وَ الْبَلَدِ الْحَرَامِ وَ الرُّکْنِ وَ الْمَقَامِ‏

و از تو درخواست مى‏کنم به حرمت این ماه (رجب) و به شهر محرم (مکه) و بیت الحرام و رکن و مقام


وَ الْمَشَاعِرِ الْعِظَامِ وَ بِحَقِّ نَبِیِّکَ مُحَمَّدٍ عَلَیْهِ وَ آلِهِ السَّلاَمُ‏

و شعارها و عبادتهاى بزرگ و به حق پیغمبر اکرمت محمد (ص) که بر او و آلش سلام باد


یَا مَنْ وَهَبَ لِآدَمَ شَیْثاً وَ لِإِبْرَاهِیمَ إِسْمَاعِیلَ وَ إِسْحَاقَ وَ یَا مَنْ رَدَّ یُوسُفَ عَلَى یَعْقُوبَ‏

اى خدایى که‏به آدم ابو البشر شیث را عطا کردى و به ابراهیم اسمعیل و اسحق را اى خدایى که یوسف را به یعقوب برگردانیدى


وَ یَا مَنْ کَشَفَ بَعْدَ الْبَلاَءِ ضُرَّ أَیُّوبَ یَا رَادَّ مُوسَى عَلَى أُمِّهِ وَ زَائِدَ الْخِضْرِ فِی عِلْمِهِ‏

و اى آنکه رنج و درد ایوب را پس از ابتلا برطرف ساختى اى آنکه موسى را به مادرش برگردانیدى و علم و دانش خضر را افزودى


وَ یَا مَنْ وَهَبَ لِدَاوُدَ سُلَیْمَانَ وَ لِزَکَرِیَّا یَحْیَى وَ لِمَرْیَمَ عِیسَى‏

اى آنکه به داود سلیمان را عطا کردى و به زکریا یحیى را و به مریم عیسى را بخشیدى


یَا حَافِظَ بِنْتِ شُعَیْبٍ وَ یَا کَافِلَ وَلَدِ أُمِّ مُوسَى (عَنْ وَالِدَتِهِ)

اى نگهدار دختر شعیب (زن موسى) و اى کفالت کننده فرزند مادر موسى


أَسْأَلُکَ أَنْ تُصَلِّیَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَغْفِرَ لِی ذُنُوبِی کُلَّهَا وَ تُجِیرَنِی مِنْ عَذَابِکَ‏

از تو درخواست مى‏کنم که درود بر محمد و آلش فرستى و گناهان مرا تمام بیامرزى و مرا از عذابت در پناه گیرى


وَ تُوجِبَ لِی رِضْوَانَکَ وَ أَمَانَکَ وَ إِحْسَانَکَ وَ غُفْرَانَکَ وَ جِنَانَکَ‏

و مقام رضاى خود را و امان و احسان و غفران و بهشت و رضوانت را به من عطا فرمایى


وَ أَسْأَلُکَ أَنْ تَفُکَّ عَنِّی کُلَّ حَلْقَةٍ بَیْنِی وَ بَیْنَ مَنْ یُؤْذِینِی وَ تَفْتَحَ لِی کُلَّ بَابٍ‏

و باز درخواست مى‏کنم از تو که هر حلقه تنگ عداوتى میان من و آزار کنندگان من است باز کنى و هر در خیر به رویم بگشایى


وَ تُلَیِّنَ لِی کُلَّ صَعْبٍ وَ تُسَهِّلَ لِی کُلَّ عَسِیرٍ وَ تُخْرِسَ عَنِّی کُلَّ نَاطِقٍ بِشَرٍّ وَ تَکُفَّ عَنِّی کُلَّ بَاغٍ‏

و هر کار مشکل را بر من سهل کنى و هر سخت را آسان سازى و هر که را بر من زبان بد گشاید زبانش ببندى و شر هر ستمگر را از من دفع کنى


وَ تَکْبِتَ (عَنِّی) کُلَّ عَدُوٍّ لِی وَ حَاسِدٍ وَ تَمْنَعَ مِنِّی کُلَّ ظَالِمٍ وَ تَکْفِیَنِی کُلَّ عَائِقٍ یَحُولُ بَیْنِی وَ بَیْنَ حَاجَتِی‏

و هر دشمن و حسودم را به رو در افکنى و هر ظالم را از من منع فرمایى و هر چه مانع میان من و حاجتهاى من است


وَ یُحَاوِلُ أَنْ یُفَرِّقَ بَیْنِی وَ بَیْنَ طَاعَتِکَ وَ یُثَبِّطَنِی عَنْ عِبَادَتِکَ‏

و خواهد که میان من و طاعتت جدایى افکند و مرا از عبادتت باز دارد او را از من کفایت کنى


یَا مَنْ أَلْجَمَ الْجِنَّ الْمُتَمَرِّدِینَ وَ قَهَرَ عُتَاةَ الشَّیَاطِینِ وَ أَذَلَّ رِقَابَ الْمُتَجَبِّرِینَ‏

اى آنکه دیو سرکش را لجام کرده‏اى و گردنکشان شیاطین را مقهور ساخته‏اى و متکبران و جباران عالم را ذلیل نموده‏ اى


وَ رَدَّ کَیْدَ الْمُتَسَلِّطِینَ عَنِ الْمُسْتَضْعَفِینَ أَسْأَلُکَ بِقُدْرَتِکَ عَلَى مَا تَشَاءُ

و مکر و فریب مقتدران را از ضعیفان برگردانیده‏اى از تو درخواست مى‏کنم به حق قدرتت که به هر چه خواهى شامل است


وَ تَسْهِیلِکَ لِمَا تَشَاءُ کَیْفَ تَشَاءُ أَنْ تَجْعَلَ قَضَاءَ حَاجَتِی فِیمَا تَشَاءُ

و به آسان بودن نزدت هر چه را بخواهى و هر گونه بخواهى‏که حاجتهاى مرا هر چه را مى‏خواهى روا گردانى.


اللَّهُمَّ لَکَ سَجَدْتُ وَ بِکَ آمَنْتُ فَارْحَمْ ذُلِّی وَ فَاقَتِی وَ اجْتِهَادِی وَ تَضَرُّعِی وَ مَسْکَنَتِی وَ فَقْرِی إِلَیْکَ یَا رَبِ‏

خدایا براى تو سجده مى‏کنم و به تو ایمان دارم تو به خوارى و پریشانیم ترحم کن که جهد و کوششم و زارى و مسکنت و فقرم به درگاه توست اى پروردگار من.
و کوشش کن که اشک بریزد چشمهاى تو اگر چه بقدر سر مگسى (سوزنى) باشد بدرستى که این علامت استجابت است.

قطعات

  • عنوان
    زمان
  • 33:44

مشخصات

ثبت نقد و نظر نقد و نظر

    تاکنون نظری ثبت نشده است.

تصاویر

پایگاه دعا و نغمه های مذهبی