منو
دعای دوم صحیفه سجادیه- صلوات و درود بر حضرت محمد (ص) و خاندانش

دعای دوم صحیفه سجادیه- صلوات و درود بر حضرت محمد (ص) و خاندانش

  • 1 تعداد قطعات
  • 4 دقیقه مدت قطعه
  • 172 دریافت شده
خواننده/دعاخوان : بشیر جزایری
شیوه اجرا : استودیویی
گروه :
مناسبت :
با اجرای بشیر جزایری

و کان مِن دعائِهِ علیه‏االسلام بعدَ هذا التحمید فى‏ الصَّلوة عَلى رَسول اللّه صلى‏ اللّه علیه و آله

دعای آن حضرت پس از این ستایش در درود بر رسول خدا (صلی الله علیه و آله)

وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذى مَنَّ عَلَیْنا بِمُحَمَّدٍ نَبِیِّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَ الِهِ -دُونَ الْاُمَمِ الْماضِیَةِ، وَالْقُرُونِ السَّالِفَةِ، بِقُدْرَتِهِ الَّتى

سپاس خدایى را که بر ما منّت نهاد به وجود محمّد (ص) در میان امّت ‏هاى گذشته و قرون سپرى شده، به قدرت و توانى که



لاتَعْجِزُ عَنْ شَىْ‏ءٍ وَ اِنْ عَظُمَ، وَ لایَفُوتُها شَىْ‏ءٌ وَ اِنْ لَطُفَ، فَخَتَمَ بِنا عَلى‏ جَمیعِ مَنْ ذَرَأَ، وَ جَعَلَنا شُهَدآءَ عَلى‏ مَنْ جَحَدَ،

از هیچ چیز هر چند بزرگ، ناتوان نباشد، و هیچ چیز هر چند کوچک از نظرش نهان نماند. و ما را خاتم همه امّت ها قرار داد، و بر منکران حق و حقیقت گواه گرفت،


وَ کَثَّرَنا بِمَنِّهِ عَلى‏ مَنْ قَلَّ. اَللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلى‏ مُحَمَّدٍ اَمینِکَ عَلى‏ وَحْیِکَ، وَ نَجیبِکَ مِنْ خَلْقِکَ، وَصَفِیِّکَ مِنْ عِبادِکَ،

و ما را از باب ایثار نعمت بر آنان که اندک بودند فزونى بخشید. بارالها، پس درود فرست بر محمد که امین وحى تو، و بزرگوارتر از تمام خلق تو، و بنده پسندیده در میان عبادِ توست،


اِمامِ الرَّحْمَةِ، وَ قائِدِ الْخَیْرِ، وَ مِفْتاحِ الْبَرَکَةِ، کَما نَصَبَ لِأَمْرِکَ نَفْسَهُ، وَ عَرَّضَ فیکَ لِلْمَکْرُوهِ بَدَنَهُ،

آن پیشواى رحمت، و قافله‏سالار خوبى، و کلید برکت، چنان که او جان خویش را براى اجراى فرمان تو به زحمت انداخت، و در راه تو بدنش را هدف ناراحتى قرار داد،


وَکاشَفَ فِى الدُّعآءِ اِلَیْکَ حآمَّتَهُ، وَ حارَبَ فى رِضاکَ اُسْرَتَهُ،
و در دعوت به سوى تو با نزدیکانش درافتاد، و براى خشنودى تو با قبیله خود جنگید،


وَ قَطَعَ فى اِحْیآءِ دینِکَ رَحِمَهُ، وَاَقْصَى الْاَدْنَیْنَ عَلى‏ جُحُودِهِمْ،

و در راه احیاء دینت رشته خویشاوندى خود را گسیخت، و نزدیکترین بستگان خود را به علّت انکار حق از خویش دور کرد،


وَقَرَّبَ الْاَقْصَیْنَ عَلَى‏ اسْتِجابَتِهِمْ لَکَ، وَ والى‏ فیکَ الْاَبْعَدینَ، وَ عادى‏ فیکَ الْاَقْرَبینَ، وَ اَدْاَبَ نَفْسَهُ فى تَبْلیغِ رِسالَتِکَ،

و دورترین مردم را به‏ خاطر قبول دین توبه خود نزدیک فرمود، و محض‏تو با دورترین مردم دوستى کرد، و با نزدیکترین آنان دشمنى نمود، و جانش را در رساندن پیام تو خسته کرد، و به جهت فراخواندن مردم به آئین تو به زحمت افکند،


وَاَتْعَبَها بِالدُّعآءِ اِلى‏ مِلَّتِکَ، وَ شَغَلَها بِالنُّصْحِ لِأَهْلِ دَعْوَتِکَ، وَ هاجَرَ اِلى‏ بِلادِ الْغُرْبَةِ وَ مَحَلِّ النَّاْىِ عَنْ مَوْطِنِ رَحْلِهِ، وَ مَوْضِعِ رِجْلِهِ، وَ مَسْقَطِ رَأْسِهِ، وَ مَاْنَسِ نَفْسِهِ

و به نصیحت نمودن پذیرندگان دعوتت مشغول ساخت، تا آنجا که به دیار غربت و محل دور از اهل و عشیره و مرکز سکونت و نشو و نما و تولّد و آرامگاه جانش هجرت نمود،


اِرادَةً مِنْهُ لِاِعْزازِ دینِکَ، وَاسْتِنْصاراً عَلى‏ اَهْلِ الْکُفْرِ بِکَ، حَتَّى اسْتَتَبَّ لَهُ ما حاوَلَ فى اَعْدآئِکَ، وَاسْتَتَمَّ لَهُ ما دَبَّرَ فى اَوْلِیآئِکَ،

خواست او این بود که دین تو را عزیز کند، و بر علیه کافران یارى جوید، تا جایى که هر چه درباره دشمنانت اراده کرده بود با پایدارى به دست آورد، و آنچه در مورد عاشقانت تدبیر نموده بود انجام گرفت.


فَنَهَدَ اِلَیْهِمْ مُسْتَفْتِحاً بِعَوْنِکَ، وَمُتَقَوِّیاً عَلى‏ ضَعْفِهِ بِنَصْرِکَ، فَغَزاهُمْ فى عُقْرِ دِیارِهِمْ، وَ هَجَمَ عَلَیْهِمْ فى بُحْبُوحَةِ قَرارِهِمْ،

پس در حالى که از تو کمک مى‏خواست، ودر ضعف خود ازتو نیرو مى‏گرفت به‏جنگ کافران برخاست، و تا پایان برنامه در پایگاه دیارشان مبارزه نمود، و در میان قرارگاهشان بر آنان هجوم برد،


حَتّى‏ ظَهَرَ اَمْرُکَ، وَ عَلَتْ کَلِمَتُکَ،وَ لَوْکَرِهَ الْمُشْرِکُونَ. اَللَّهُمَّ فَارْفَعْهُ بِما کَدَحَ فیکَ اِلَى الدَّرَجَةِ

تا فرمانت آشکار، و کلمه‏ات برترى یافت، گرچه مشرکان ‏را خوشایند نبود. بارالها، مرتبه‏او رابه‏سبب زحماتى‏ که در راه تو کشید به بالاترین درجات


الْعُلْیا مِنْ جَنَّتِکَ، حَتّى‏ لایُساوى‏ فى مَنْزِلَةٍ، وَ لایُکافَأَ فى مَرْتَبَةٍ، وَ لایُوازِیَهُ لَدَیْکَ مَلَکٌ مُقَرَّبٌ، وَ لانَبِىٌّ مُرْسَلٌ،

بهشت بالا بر، تا اندازه ‏اى که هیچ کس در هیچ مقام و منزلت با او یکسان نباشد، و در هیچ مرتبه با حضرتش برابر نگردد، و در آستانت هیچ ملک مقرب و پیامبر مرسل با او برابرى نکند،


وَ عَرِّفْهُ فى اَهْلِهِ الطّاهِرینَ وَ اُمَّتِهِ الْمُؤْمِنینَ مِنْ حُسْنِ الشَّفاعَةِ اَجَلَّ ما وَعَدْتَهُ،

و قبول شفاعتش را در اهل بیت پاکیزه‏اش و مؤمنان از امّتش بیش از آنچه به‏او وعده فرموده ‏اى به او اعلام فرما،


یا نافِذَ الْعِدَةِ، یا وافِىَ الْقَوْلِ، یا مُبَدِّلَ السَّیِّئاتِ بِاَضْعافِها مِنَ الْحَسَناتِ، اِنَّکَ ذُوالْفَضْلِ الْعَظیمِ.

اى خدایى که وعده ‏ات نافذ است، اى آن که عهدت وفا است، اى مولایى که بدی ها را به چندین برابر به خوبی ها تبدیل مى‏کنى، همانا که تو صاحب فضل عظیمى.

قطعات

  • عنوان
    زمان
  • 4:01

مشخصات

ثبت نقد و نظر نقد و نظر

    تاکنون نظری ثبت نشده است.

تصاویر

پایگاه دعا و نغمه های مذهبی