- 15679
- 1000
- 1000
- 1000
ترجمه فارسی زیارت جامعه کبیره
با صدای مهدی کاروند
به نام خداوند بخشنده مهربان
سلام بر شما اى خاندان نبوت و موضع ودایع رسالت و محل نزول ملائک و انوار وحى خدا و معدن رحمت حق و گنج هاى علم و معرفت الهى و صاحبان منّت هاى مقام حلم و اصول صفات کریمه و پیشواى امم و ممالک و ولى نعمت هاى روحانى و ارکان بزرگوارى و نیکوکارى و عماد نیکویان عالم و بزرگ و رهبر بندگان و ستون هاى محکم شهرهاى علم و درهاى ایمان و امین اسرار خداى رحمان و فرزندان پیغمبران و برگزیده از رسولان و عترت رسول خاتم (ص) که برگزیده خداى جهان است بر شما رحمت و برکات خدا باد.
سلام بر شما امامان و راهنمایان راه هدایت و چراغ هاى تاریکی هاى امت و پرچمداران علم و تقوى و خردمندان بزرگ و صاحبان عقل کامل و پناه خلق عالم و وارثان پیغمبران حق و مثل اعلاى الهى و صاحب دعوت به بهترین کمال و نیکوترین اعمال و حجت هاى بالغه الهى بر تمام اهل دنیا و آخرت و رحمت و برکات خدا بر شما باد
سلام بر شما که دل هایتان محل معرفت خداست و مسکن برکت حق و معدن حکمت الهى و حافظان سر خدایید و حامل علم کتاب خدا و اوصیاء پیغمبر خدا
و اولاد رسول خدا که درود و رحمت و برکات الهى بر او و بر آل او باد
سلام بر شما که دعوت کنندگان به سوى خدا هستید و راهنمایان طریق رضا و خشنودى حضرت احدیت و ثابت قدمان در اجراى فرمان خداو تام و کامل در عشق و محبت خدا و صاحبان مقام اخلاص در توحید حضرت حق و آشکار کنندگان امر و نهى خداوند متعال. و شمایید بندگان گرامى و مقرب الهى که هرگز بر حکم او سبقت نگرفته و کاملا مطابق فرمانش عمل مى کنید سلام و رحمت خدا و برکات الهى بر شما باد
سلام بر پیشوایان خلق که دعوت کنندگان بسوى حق و رهبر و رهنماى بزرگ و والیان و حامیان دین خدایید
و اهل ذکر و فرمانداران از جانب خدا و آیات باقى و برگزیدگان خاص ربوبى و سپاه و نیروى الهى و مخزن علم ربانى و حجت هاى بالغه و طریق روشن حضرت حق و نور خدا و برهان او هستید سلام و رحمت و برکات خدا بر شما باد
گواهى مى دهم که جز خداى یکتا خدایى نیست و او از شرک و شریک منزه است چنانکه خدا به یکتایى خود شهادت داده و فرشتگان و دانشمندان عالم شهادت دادند که جز آن خداى یکتاى مقتدر حکیم، خدایى نیست و شهادت مى دهم که محمد (ص) بنده خاص برگزیده و رسول پسندیده اوست که براى هدایت خلق و به دین و آیین حق اورا فرستاد تا آنکه دین پاکش را مسلط و غالب بر تمام ادیان گرداند هر چند مشرکان ناپاک را آیین توحید، ناگوار باشد.
و شهادت می دهم که محققا شما پیشوایان و امامان راهنما و راهدان و داراى عصمت و نزد خدا گرامى و مقرب هستید و اهل تقوى و صدق و حقیقت و برگزیدگان و مطیعان خدا و نگهبانان فرمان او و کارکنان به اراده او فیروزمند به کرامت و لطف او هستید
خدا شما را به علم ازلى براى کشف عالم غیب خود برگزید و بر حفظ اسرار غیبى خویش انتخاب کردو به توانائى و قدرت کامله مخصوص گردانید و به هدایت خود عزت بخشید و به برهان و اشراق نور خود تخصیص داد و به روح کلى الهى مؤید فرمود.و شما را به خلافت الهیه در زمین پسندیده و حجت و یاوران دین حق
و حافظان سر و گنج علم لدنى و محل ودایع حکمت و مفسران وحى و ارکان علم توحید خود مقرر فرمودو گواه خلق و نماینده خود براى بندگان و علامت روشن در بلاد عالم و راهنمایان صراط مستقیم خود گردانیدو شما خانواده را معصوم از لغزش و ایمن از فتنه و پاک و منزه از هر خلق ناشایسته گردانید و از شما به کُلى ناپاکى را زایل فرمود و پاک و پاکیزه گردانید.
تا آنکه شما جلال خدا را به عظمت یاد کردید و شأن او را به کبریایى و لطف و کرمش را به مجد و بزرگى ستودید و ذکر خدا را بر دوام و عهد و میثاقش را برقرار داشتید و پیمان طاعتش را محکم نمودید و پنهان و آشکارا خلق را نصیحت کردید و به راه حق با برهان و حکمت و پند و موعظه نیکو دعوت کردید.و در راه رضاى او از جان گذشتید و بر هر مصایبى که از امت به شما رسید براى خدا صبر کردید نماز را بپا داشتید و زکات را ادا نمودید و امر به معروف و نهى از منکر فرمودید و حق جهاد را در دین خدا به جا آوردیدتا آنکه دعوت دین را آشکار ساخته و فرایض و احکامش را مشخص و حدود را مقرر و شرایع و احکام و سنن آسمانى را استوار گردانیدید و همچنین در اقامه دین ، خدا را از خود خوشنود ساختید و تسلیم قضا شده و هر حکمى از رسولان گذشته را ،تصدیق کردید پس هر کس از راه شما برگشت از دین خدا خارج شده و هر کس ملازم امر شما بود به شما پیوست و هر کس در حق شما کوتاهی نمود محو و باطل شد.و حق با شما و در خاندان شما و مبدأش از شما و مرجعش بسوى شماست و اهل حق و معدن حق و حقیقت شمایید و میراث نبوت نزد شما است و بازگشت خلق بسوى شما و حساب خلایق با شما است و جدایی حق از باطل نزد شما خواهد شد
و آیات عظمت الهى نزد شما و عزایم اسرار نبوت در خاندان شما و نور خدا و برهان او نزد شما و امر خداى تعالى مربوط به امر شما است.
هر که شما را مولاى خود شناخت خدا را مولاى خویش دانسته و هر که شما را دشمن داشت خدا را دشمن داشته و هر که شما را دوست داشت خدا را دوست داشته
و کسى که با شما کینه و خشم ورزید با خدا خشم و کینه ورزیده و هر که چنگ به دامان شما زد به ذیل عنایت خدا چنگ زده است شمایید راه راست خدا و گواهان دار دنیا و شفیعان عالم قیامت شمایید
رحمت سرمد و آیت و نشان مستور در گنجینه و امانت و ودیعه لوح محفوظ الهى و درگاه امتحان خلق هر کس رو به سوى شما آمد نجات ابد یافت و آنکه از این درگاه دور شد به هلاکت رسید شما خلق را به خدا مى خوانید و بر طریق او دلالت مى کنید و به خدا ایمان داریدو تسلیم او و مطیع فرمان اویید و به راه خدا خلق را هدایت کرده و به کلام او حکم مى کنید
هر که به ولایت شما گروید به سعادت رسید و آنکه با شما دشمنى کند هلاک شود و هر که منکر شما است نومید است و هر که از شما جدا است گمراه است و هر که به شما تمسک جست فیروز گردید و هر که بشما پناه آورد ایمن گردید و هر که مقام شما را تصدیق کرد سلامت یافت و هر که بدامان طاعت شما دست زد هدایت یافت
ُو هر که شما را پیروى کرد در بهشت ابد منزل یافت و هر که براه خلاف شما شتافت بآتش دوزخ مسکن کرد
و هر که منکر شما گردید کافر است و هر که با شما بجنگ برخاست مشرک است و هر که رد حکم شما کرد در پست ترین درکات جهنم است
گواهى مى دهم که این مقام براى شما همیشه در سابق و لاحق زمان بوده و خواهد بود
و نیز گواهى مى دهم بر اینکه ارواح عالیه شما و نورانیت و طینت پاک شما ائمه طاهرین یکى است و آن ذوات طیب و طاهر عین یکدیگرند
خدا شما را آفرید و محیط به عرش خود گردانید تا این زمان که به نعمت وجود شما بر ما منّت گذاشت
پس شما را در خاندان هایى قرار داد که امر به رفعتش فرمود و به ذکر نام خدا در آن خاندان ها فرمان داد
درود و صلوات ما رابر شما حکم گردانید و آنچه را که مخصوص ما کرد از نعمت ولایت شما براى نیکویى فطرت و خلقت ما و پاکى نفوس ما بود
و براى تزکیه و پاکیزگى ما و کفاره گناهان ما پس ما نزد خدا به فضیلت و برترى شما بر خلق از این پیش معترف و تسلیم و به تصدیق مقام شما معروف بودیم
که خداى شما را به اشرف مقام اهل کرامت و عالیترین منزلت مقربان و رفیعترین درجات پیغمبران خود نایل گرداند
همان بلند مقامى که از سابقین و لاحقین کسى بدان نخواهد رسید و فوق آن مرتبه احدى راه نیابد و ابدا پیشروى بدان پیش نرود و ابدا طمع نیل به آن مقام را هم کسى نکند
تا آنجا که هیچ ملک مقرب و نبى مرسل و هیچ صدیق و شهید و عالم و جاهل و پست و بلند و مؤمن صالح و فاجر طالح و جبار سرکشى و هیچ دیو گمراه و خلقى بین آنها نیست
جز آنکه خدا همه آنها را به جلالت قدر و عظمت شأن و بزرگوارى و مقام رفیع شما شناسا گردانید و نور تام تمام و منزلت هاى نیکو و ثابت بودن مقام و شرافت رتبه و منزلت نزد خدا و کرامت مجد شما نزد حق و اختصاص و تقرب شما به حضرت احدیت و عزت و کرامت شما نزد حق همه را بر تمام روشن ساخت پدر و مادرم و اهل و مال و خویشانم به فداى شما باد خداى متعال را گواه مى گیرم و شما را نیز که من به ولایت الهیه شما و بهرچه شما ایمان دارید من هم ایمان دارم
و به دشمنان شما و به هرچه شما کافر بآن و منکر هستید من هم کافر و منکر آن هستم و من بجلالت شأن شما و بگمراهى مخالفان شما بصیر و معتقدم شما و دوستداران شما را دوست دارم و دشمنان شما را دشمن داشته و با آنها عداوت مى کنم هر که تسلیم امر شما است با او تسلیم و با هر کس که با شما بجنگد جنگ خواهم کرد
هر چه را شما حق دانید حق مى دانم و آنچه را باطل گردانید ابطال مى کنم من فرمانبردار شمایم و عارف به حق شما و اقرار به فضیلت و برترى شما دارم و متحمل و معتقد به مقام علم و دانش شما و متلبس به عهد ولایت شما و معترف به حقانیت شما هستم و تصدیق و ایمان به رجعت و بازگشت شما دارم
و منتظر امر و فرمان شما و چشم به راه دولت حقه شما هستم و سخن شما را اخد کرده و امر شما را کار مى بندم و به درگاه شما پناه آورده و به زیارت شما شتافته و به قبور و مرقد مطهر شما پناه آورده و بدان توسل به حق مى جویم و شما را شفیع خود به درگاه خدا مى گردانم و بواسطه شما به خدا تقرب مى جویم و در تمام احوال و جمیع امور حوایج و درخواستى که از خدا دارم شما را مقدم داشته و بواسطه شما از خداى خود هر حاجت و مراد مى طلبم
من به ظاهر و باطن شما و به حاضر و غایب و اول و آخر شما ایمان دارم و در تمام امور مذکور تفویض و تسلیم فرمان شمایم و قلبم تسلیم شما و رأیم تابع رأى شما و نصرتم به تمام قواى اختیارى مهیاى نصرت شماست همیشه تا روزگارى که خدایتعالى دین خود را بولایت و حکومت شما زنده گرداند و در آن ایام ربوبى شما را به عالم باز گرداند و بشما براى اجراى عدل الهى تمکین و اقتدار در همه روى زمین بخشد پس من همه هنگام با شما بوده و خواهم بود نه با دشمنان شما به شما ایمان دارم و به آن دلیل که اول شما را دوست مى دارم به همان دلیل آخر شما را دوست مى دارم و به سوى خدا عز و جل از دشمنان شما برائت مى جویم و از بت جبت و طاغوت و شیاطین
و حزب آنها که به شما ظلم کرده و حق شما را انکار کردند و کسانى که سرکشى از عهد ولایت شما کردند و ارث شما را غصب کردند و در مقام شما شک و ریب داشته و منحرفاز طریقه شما گردیدند از همه بیزارم و از هر وسیله و پیشوایى غیر شما و از پیشوایانى که خلق را به آتش دوزخ مى خوانند از آنان تمام نیز بیزارى مى جویم
پس خدا مادامى که زنده ام مرا در ولایت و دوستى و دین و آیین شما ثابت بدارد و مرا موفق به طاعت شما و بهره مند از شفاعت شما گرداند
و از خوبان دوستداران شما که به هر چه دعوت کردید پیروى کردند قرار دهد و از آنان که در پى آثار شما رفتند و سالک طریق شما بودند و به رهبرى شما هدایت یافتند و به قیامت در زمره شما محشور شدند و در رجعت شما به جهان بازگشتند و در دولت و سلطنت شما به حکومت و ملک رسیدند و به شرف عافیت به واسطه شما رسیدند و در ایام پادشاهى شما تمکن و اقتدار یافتند و فرداى قیامت چشمشان روشن به جمال شما گردید خدا مرا از آنها مُقرر فرماید پدر و مادرم و جان و اهل و مالم به فداى شما باد
هر کس که اراده خدا شناسى و اشتیاق بخدا در دل یافت به پیروى شما یافت و هر کس خدا را به یگانگى شناخت به تعلیم شما پذیرفت
و هر کس خدا طلب گردید به توجه به شما گردید اى پیشوایان من صفات کمالیه شما آنقدر است که ثناى شما را شمار نتوانم کرد و به کنه مدح و توصیف قدر و منزلت شما نتوانم رسید
و شمایید نور قلب خوبان و هدایت کنندگان نکوکاران و حجت هاى خداى مقتدر جبار خدا به شما افتتاح عالم ایجاد کرد
و به شما نیز ختم کتاب آفرینش فرمود و به واسطه شما خدا بر ما باران رحمت نازل کرد و به واسطه شما آسمان را به پاداشت تا بر زمین جز به امرش فرو نیاید
و به واسطه شما غم و اندوه و رنج ها از دل ها برطرف مى گردد و اسرار نازل بر پیغمبران و نزول فرشتگان نزد شما بر جد بزرگوار شما (بر برادرت) روح الأمین نازل گردید خدا به شما مقامى عطا کرد که به احدى از اهل عالم عطا نکرد و هر شخص با شرافتى پیش شرف مقام شما سر فرود آورد و هر سرکش متُکبرى به اطاعت شما سر نهاد
و هر جبار گردن فرازى در مقابل فضل و کمال شما خاضع و همه چیز پیش شما فروتن گشت و زمین به نور شما روشن گردید و رستگاران عالم به ولایت و محبت شما رستگار شدند
پیروى شما سلوک راه بهشت و رضوان و انکار ولایت شما خشم و غضب خداى رحمان است پدر و مادر و جان و اهل و مالم همه فداى شما باد در حلقه ذاکران عالم از سموات و ارض همه جا ذکر خیر شماست نام هاى شما در میان نام ها و جسد پاک شما در میان اجساد و روح بزرگ شما در میان ارواح و نفوس قدسى شما در میان نفوس و آثار وجودى شما در میان آثار و قبور مطهر شما در میان قبرها پس چقدر نام هاى شما شیرین و نفوس شما با کرامت شأن و مقامتان بزرگ و قدر و منزلت شما با جلال و عهد شما با وفاترین عهد و وعد و پیمان شما راست و با حقیقت سخن شما نوربخش دلها و امر و فرمان شما هدایت و ارشاد خلق کار شما نیکو و عادت شما نیکى و احسان فطرت شما کرم و بخشش و شأن ذاتى شما حق و صدق و مرافقت و شفقت قول و دستور شما حکم حتمى لازم الإجراء راى و اندیشه شما علم و دانش و بردبارى و مآل اندیشى است
اگر ذکر از خیر و نیکویى شود اول مقام نیکى را دارایید و اصل و فرع و معدن و محل و مبدء و منتهاى هر خیر و نیکویى شمایید پدر و مادر و جانم نثار شما باد
چگونه مدح و ثناى شما را توان وصف کرد و شئونات رفیع و جمیلتان را توان به شمار آورد
در صورتى که به واسطه شما خدا ما را از ذلت نجات داد و غم و اندوه هاى شدید ما را برطرف ساختو از وادى مهالک عالم و آتش دوزخ رهانید
پدر و مادر و جانم فداى شما به واسطه ولایت و پیشوایى شما خدا معالم و حقایق دین را به ما آموخت و هر آنچه از امور دنیاى ما فاسد و پریشان بود اصلاح فرمود
و به واسطه ولایت و پیشوایى شما کلمه به حد کمال رسید و نعمت بزرگ دین بخلق عطا گردید و پراکندگى امت بالفت و اتحاد مبدل گشت و بولایت و دوستى شما طاعت فریضه خلق پذیرفته می شود و خدا دوستى شما را بر خلق واجب کرد و به شما درجات رفیع و مقام محمود و منزلت عالى معلوم نزد خداى عزّ و جل و جاه و عزت بزرگ و شأن عظیم و مقام شفاعت مقبول اعطا گردید
پروردگارا ما به آنچه نازل فرمودى ایمان آوردیم و رسول تو را پیروى کردیم پس تو ما را از گواهان ثبت فرما
پروردگارا دل هاى ما را که به حق هدایت فرمودى دیگر به باطل مایل نگردان و به ما از لطف ازلى خود رحمتى کامل عطا فرما که همانا تویى عطا بخش بسیار بى عوض و منّت منزهى پروردگارا محققا وعده پروردگار ما انجام خواهد یافت
اى ولى خدا همانا بین من و خداى عز و جل گناهانى هست که جز رضا و شفاعت شما آن گناهان را محو نخواهد ساخت
پس قسم به حق آنکس که بر سر خود شما را امین گردانید و سرپرست امور بندگان خود قرار داد و اطاعت شما را به طاعت خود مقرون ساخت
که شما از خدا بر من بخشش و آمرزش طلبید و شفیع من باشید که من مطیع فرمان شمایم و هر کس شما را اطاعت کند خدا را اطاعت کرده
و کسى که شما را نافرمانى کند معصیت خدا را کرده و کسى که شما را دوست دارد خدا را دوست داشته و کسى که با شما خشم و دشمنى دارد با خدا دشمنى داشته
پروردگارا من اگر شفیعانى به تو نزدیکتر از محمد (ص) و آل محمد (ع) که همه اخیار و پیشوایان نیکوکار هستند مى یافتم آنها را به درگاه تو شفیع قرار مى دادم
پس تو را قسم به حق آنها که آن را تو بر خود لازم گردانیدى از تو درخواست مى کنم که مرا داخل در جمله عارفان به مقام آنها و به حق آنها کرده
و در زمره رحمت شدگان به شفاعتشان قرار دهى که تویى اى خدا مهربان ترین مهربانان عالم
و درود خدا بر محمد (ص) و آل طاهرینش و سلام و تحیت بسیار باد و ما را خدا کفایت است و نیکو وکیل و نگهبانى است.
به نام خداوند بخشنده مهربان
سلام بر شما اى خاندان نبوت و موضع ودایع رسالت و محل نزول ملائک و انوار وحى خدا و معدن رحمت حق و گنج هاى علم و معرفت الهى و صاحبان منّت هاى مقام حلم و اصول صفات کریمه و پیشواى امم و ممالک و ولى نعمت هاى روحانى و ارکان بزرگوارى و نیکوکارى و عماد نیکویان عالم و بزرگ و رهبر بندگان و ستون هاى محکم شهرهاى علم و درهاى ایمان و امین اسرار خداى رحمان و فرزندان پیغمبران و برگزیده از رسولان و عترت رسول خاتم (ص) که برگزیده خداى جهان است بر شما رحمت و برکات خدا باد.
سلام بر شما امامان و راهنمایان راه هدایت و چراغ هاى تاریکی هاى امت و پرچمداران علم و تقوى و خردمندان بزرگ و صاحبان عقل کامل و پناه خلق عالم و وارثان پیغمبران حق و مثل اعلاى الهى و صاحب دعوت به بهترین کمال و نیکوترین اعمال و حجت هاى بالغه الهى بر تمام اهل دنیا و آخرت و رحمت و برکات خدا بر شما باد
سلام بر شما که دل هایتان محل معرفت خداست و مسکن برکت حق و معدن حکمت الهى و حافظان سر خدایید و حامل علم کتاب خدا و اوصیاء پیغمبر خدا
و اولاد رسول خدا که درود و رحمت و برکات الهى بر او و بر آل او باد
سلام بر شما که دعوت کنندگان به سوى خدا هستید و راهنمایان طریق رضا و خشنودى حضرت احدیت و ثابت قدمان در اجراى فرمان خداو تام و کامل در عشق و محبت خدا و صاحبان مقام اخلاص در توحید حضرت حق و آشکار کنندگان امر و نهى خداوند متعال. و شمایید بندگان گرامى و مقرب الهى که هرگز بر حکم او سبقت نگرفته و کاملا مطابق فرمانش عمل مى کنید سلام و رحمت خدا و برکات الهى بر شما باد
سلام بر پیشوایان خلق که دعوت کنندگان بسوى حق و رهبر و رهنماى بزرگ و والیان و حامیان دین خدایید
و اهل ذکر و فرمانداران از جانب خدا و آیات باقى و برگزیدگان خاص ربوبى و سپاه و نیروى الهى و مخزن علم ربانى و حجت هاى بالغه و طریق روشن حضرت حق و نور خدا و برهان او هستید سلام و رحمت و برکات خدا بر شما باد
گواهى مى دهم که جز خداى یکتا خدایى نیست و او از شرک و شریک منزه است چنانکه خدا به یکتایى خود شهادت داده و فرشتگان و دانشمندان عالم شهادت دادند که جز آن خداى یکتاى مقتدر حکیم، خدایى نیست و شهادت مى دهم که محمد (ص) بنده خاص برگزیده و رسول پسندیده اوست که براى هدایت خلق و به دین و آیین حق اورا فرستاد تا آنکه دین پاکش را مسلط و غالب بر تمام ادیان گرداند هر چند مشرکان ناپاک را آیین توحید، ناگوار باشد.
و شهادت می دهم که محققا شما پیشوایان و امامان راهنما و راهدان و داراى عصمت و نزد خدا گرامى و مقرب هستید و اهل تقوى و صدق و حقیقت و برگزیدگان و مطیعان خدا و نگهبانان فرمان او و کارکنان به اراده او فیروزمند به کرامت و لطف او هستید
خدا شما را به علم ازلى براى کشف عالم غیب خود برگزید و بر حفظ اسرار غیبى خویش انتخاب کردو به توانائى و قدرت کامله مخصوص گردانید و به هدایت خود عزت بخشید و به برهان و اشراق نور خود تخصیص داد و به روح کلى الهى مؤید فرمود.و شما را به خلافت الهیه در زمین پسندیده و حجت و یاوران دین حق
و حافظان سر و گنج علم لدنى و محل ودایع حکمت و مفسران وحى و ارکان علم توحید خود مقرر فرمودو گواه خلق و نماینده خود براى بندگان و علامت روشن در بلاد عالم و راهنمایان صراط مستقیم خود گردانیدو شما خانواده را معصوم از لغزش و ایمن از فتنه و پاک و منزه از هر خلق ناشایسته گردانید و از شما به کُلى ناپاکى را زایل فرمود و پاک و پاکیزه گردانید.
تا آنکه شما جلال خدا را به عظمت یاد کردید و شأن او را به کبریایى و لطف و کرمش را به مجد و بزرگى ستودید و ذکر خدا را بر دوام و عهد و میثاقش را برقرار داشتید و پیمان طاعتش را محکم نمودید و پنهان و آشکارا خلق را نصیحت کردید و به راه حق با برهان و حکمت و پند و موعظه نیکو دعوت کردید.و در راه رضاى او از جان گذشتید و بر هر مصایبى که از امت به شما رسید براى خدا صبر کردید نماز را بپا داشتید و زکات را ادا نمودید و امر به معروف و نهى از منکر فرمودید و حق جهاد را در دین خدا به جا آوردیدتا آنکه دعوت دین را آشکار ساخته و فرایض و احکامش را مشخص و حدود را مقرر و شرایع و احکام و سنن آسمانى را استوار گردانیدید و همچنین در اقامه دین ، خدا را از خود خوشنود ساختید و تسلیم قضا شده و هر حکمى از رسولان گذشته را ،تصدیق کردید پس هر کس از راه شما برگشت از دین خدا خارج شده و هر کس ملازم امر شما بود به شما پیوست و هر کس در حق شما کوتاهی نمود محو و باطل شد.و حق با شما و در خاندان شما و مبدأش از شما و مرجعش بسوى شماست و اهل حق و معدن حق و حقیقت شمایید و میراث نبوت نزد شما است و بازگشت خلق بسوى شما و حساب خلایق با شما است و جدایی حق از باطل نزد شما خواهد شد
و آیات عظمت الهى نزد شما و عزایم اسرار نبوت در خاندان شما و نور خدا و برهان او نزد شما و امر خداى تعالى مربوط به امر شما است.
هر که شما را مولاى خود شناخت خدا را مولاى خویش دانسته و هر که شما را دشمن داشت خدا را دشمن داشته و هر که شما را دوست داشت خدا را دوست داشته
و کسى که با شما کینه و خشم ورزید با خدا خشم و کینه ورزیده و هر که چنگ به دامان شما زد به ذیل عنایت خدا چنگ زده است شمایید راه راست خدا و گواهان دار دنیا و شفیعان عالم قیامت شمایید
رحمت سرمد و آیت و نشان مستور در گنجینه و امانت و ودیعه لوح محفوظ الهى و درگاه امتحان خلق هر کس رو به سوى شما آمد نجات ابد یافت و آنکه از این درگاه دور شد به هلاکت رسید شما خلق را به خدا مى خوانید و بر طریق او دلالت مى کنید و به خدا ایمان داریدو تسلیم او و مطیع فرمان اویید و به راه خدا خلق را هدایت کرده و به کلام او حکم مى کنید
هر که به ولایت شما گروید به سعادت رسید و آنکه با شما دشمنى کند هلاک شود و هر که منکر شما است نومید است و هر که از شما جدا است گمراه است و هر که به شما تمسک جست فیروز گردید و هر که بشما پناه آورد ایمن گردید و هر که مقام شما را تصدیق کرد سلامت یافت و هر که بدامان طاعت شما دست زد هدایت یافت
ُو هر که شما را پیروى کرد در بهشت ابد منزل یافت و هر که براه خلاف شما شتافت بآتش دوزخ مسکن کرد
و هر که منکر شما گردید کافر است و هر که با شما بجنگ برخاست مشرک است و هر که رد حکم شما کرد در پست ترین درکات جهنم است
گواهى مى دهم که این مقام براى شما همیشه در سابق و لاحق زمان بوده و خواهد بود
و نیز گواهى مى دهم بر اینکه ارواح عالیه شما و نورانیت و طینت پاک شما ائمه طاهرین یکى است و آن ذوات طیب و طاهر عین یکدیگرند
خدا شما را آفرید و محیط به عرش خود گردانید تا این زمان که به نعمت وجود شما بر ما منّت گذاشت
پس شما را در خاندان هایى قرار داد که امر به رفعتش فرمود و به ذکر نام خدا در آن خاندان ها فرمان داد
درود و صلوات ما رابر شما حکم گردانید و آنچه را که مخصوص ما کرد از نعمت ولایت شما براى نیکویى فطرت و خلقت ما و پاکى نفوس ما بود
و براى تزکیه و پاکیزگى ما و کفاره گناهان ما پس ما نزد خدا به فضیلت و برترى شما بر خلق از این پیش معترف و تسلیم و به تصدیق مقام شما معروف بودیم
که خداى شما را به اشرف مقام اهل کرامت و عالیترین منزلت مقربان و رفیعترین درجات پیغمبران خود نایل گرداند
همان بلند مقامى که از سابقین و لاحقین کسى بدان نخواهد رسید و فوق آن مرتبه احدى راه نیابد و ابدا پیشروى بدان پیش نرود و ابدا طمع نیل به آن مقام را هم کسى نکند
تا آنجا که هیچ ملک مقرب و نبى مرسل و هیچ صدیق و شهید و عالم و جاهل و پست و بلند و مؤمن صالح و فاجر طالح و جبار سرکشى و هیچ دیو گمراه و خلقى بین آنها نیست
جز آنکه خدا همه آنها را به جلالت قدر و عظمت شأن و بزرگوارى و مقام رفیع شما شناسا گردانید و نور تام تمام و منزلت هاى نیکو و ثابت بودن مقام و شرافت رتبه و منزلت نزد خدا و کرامت مجد شما نزد حق و اختصاص و تقرب شما به حضرت احدیت و عزت و کرامت شما نزد حق همه را بر تمام روشن ساخت پدر و مادرم و اهل و مال و خویشانم به فداى شما باد خداى متعال را گواه مى گیرم و شما را نیز که من به ولایت الهیه شما و بهرچه شما ایمان دارید من هم ایمان دارم
و به دشمنان شما و به هرچه شما کافر بآن و منکر هستید من هم کافر و منکر آن هستم و من بجلالت شأن شما و بگمراهى مخالفان شما بصیر و معتقدم شما و دوستداران شما را دوست دارم و دشمنان شما را دشمن داشته و با آنها عداوت مى کنم هر که تسلیم امر شما است با او تسلیم و با هر کس که با شما بجنگد جنگ خواهم کرد
هر چه را شما حق دانید حق مى دانم و آنچه را باطل گردانید ابطال مى کنم من فرمانبردار شمایم و عارف به حق شما و اقرار به فضیلت و برترى شما دارم و متحمل و معتقد به مقام علم و دانش شما و متلبس به عهد ولایت شما و معترف به حقانیت شما هستم و تصدیق و ایمان به رجعت و بازگشت شما دارم
و منتظر امر و فرمان شما و چشم به راه دولت حقه شما هستم و سخن شما را اخد کرده و امر شما را کار مى بندم و به درگاه شما پناه آورده و به زیارت شما شتافته و به قبور و مرقد مطهر شما پناه آورده و بدان توسل به حق مى جویم و شما را شفیع خود به درگاه خدا مى گردانم و بواسطه شما به خدا تقرب مى جویم و در تمام احوال و جمیع امور حوایج و درخواستى که از خدا دارم شما را مقدم داشته و بواسطه شما از خداى خود هر حاجت و مراد مى طلبم
من به ظاهر و باطن شما و به حاضر و غایب و اول و آخر شما ایمان دارم و در تمام امور مذکور تفویض و تسلیم فرمان شمایم و قلبم تسلیم شما و رأیم تابع رأى شما و نصرتم به تمام قواى اختیارى مهیاى نصرت شماست همیشه تا روزگارى که خدایتعالى دین خود را بولایت و حکومت شما زنده گرداند و در آن ایام ربوبى شما را به عالم باز گرداند و بشما براى اجراى عدل الهى تمکین و اقتدار در همه روى زمین بخشد پس من همه هنگام با شما بوده و خواهم بود نه با دشمنان شما به شما ایمان دارم و به آن دلیل که اول شما را دوست مى دارم به همان دلیل آخر شما را دوست مى دارم و به سوى خدا عز و جل از دشمنان شما برائت مى جویم و از بت جبت و طاغوت و شیاطین
و حزب آنها که به شما ظلم کرده و حق شما را انکار کردند و کسانى که سرکشى از عهد ولایت شما کردند و ارث شما را غصب کردند و در مقام شما شک و ریب داشته و منحرفاز طریقه شما گردیدند از همه بیزارم و از هر وسیله و پیشوایى غیر شما و از پیشوایانى که خلق را به آتش دوزخ مى خوانند از آنان تمام نیز بیزارى مى جویم
پس خدا مادامى که زنده ام مرا در ولایت و دوستى و دین و آیین شما ثابت بدارد و مرا موفق به طاعت شما و بهره مند از شفاعت شما گرداند
و از خوبان دوستداران شما که به هر چه دعوت کردید پیروى کردند قرار دهد و از آنان که در پى آثار شما رفتند و سالک طریق شما بودند و به رهبرى شما هدایت یافتند و به قیامت در زمره شما محشور شدند و در رجعت شما به جهان بازگشتند و در دولت و سلطنت شما به حکومت و ملک رسیدند و به شرف عافیت به واسطه شما رسیدند و در ایام پادشاهى شما تمکن و اقتدار یافتند و فرداى قیامت چشمشان روشن به جمال شما گردید خدا مرا از آنها مُقرر فرماید پدر و مادرم و جان و اهل و مالم به فداى شما باد
هر کس که اراده خدا شناسى و اشتیاق بخدا در دل یافت به پیروى شما یافت و هر کس خدا را به یگانگى شناخت به تعلیم شما پذیرفت
و هر کس خدا طلب گردید به توجه به شما گردید اى پیشوایان من صفات کمالیه شما آنقدر است که ثناى شما را شمار نتوانم کرد و به کنه مدح و توصیف قدر و منزلت شما نتوانم رسید
و شمایید نور قلب خوبان و هدایت کنندگان نکوکاران و حجت هاى خداى مقتدر جبار خدا به شما افتتاح عالم ایجاد کرد
و به شما نیز ختم کتاب آفرینش فرمود و به واسطه شما خدا بر ما باران رحمت نازل کرد و به واسطه شما آسمان را به پاداشت تا بر زمین جز به امرش فرو نیاید
و به واسطه شما غم و اندوه و رنج ها از دل ها برطرف مى گردد و اسرار نازل بر پیغمبران و نزول فرشتگان نزد شما بر جد بزرگوار شما (بر برادرت) روح الأمین نازل گردید خدا به شما مقامى عطا کرد که به احدى از اهل عالم عطا نکرد و هر شخص با شرافتى پیش شرف مقام شما سر فرود آورد و هر سرکش متُکبرى به اطاعت شما سر نهاد
و هر جبار گردن فرازى در مقابل فضل و کمال شما خاضع و همه چیز پیش شما فروتن گشت و زمین به نور شما روشن گردید و رستگاران عالم به ولایت و محبت شما رستگار شدند
پیروى شما سلوک راه بهشت و رضوان و انکار ولایت شما خشم و غضب خداى رحمان است پدر و مادر و جان و اهل و مالم همه فداى شما باد در حلقه ذاکران عالم از سموات و ارض همه جا ذکر خیر شماست نام هاى شما در میان نام ها و جسد پاک شما در میان اجساد و روح بزرگ شما در میان ارواح و نفوس قدسى شما در میان نفوس و آثار وجودى شما در میان آثار و قبور مطهر شما در میان قبرها پس چقدر نام هاى شما شیرین و نفوس شما با کرامت شأن و مقامتان بزرگ و قدر و منزلت شما با جلال و عهد شما با وفاترین عهد و وعد و پیمان شما راست و با حقیقت سخن شما نوربخش دلها و امر و فرمان شما هدایت و ارشاد خلق کار شما نیکو و عادت شما نیکى و احسان فطرت شما کرم و بخشش و شأن ذاتى شما حق و صدق و مرافقت و شفقت قول و دستور شما حکم حتمى لازم الإجراء راى و اندیشه شما علم و دانش و بردبارى و مآل اندیشى است
اگر ذکر از خیر و نیکویى شود اول مقام نیکى را دارایید و اصل و فرع و معدن و محل و مبدء و منتهاى هر خیر و نیکویى شمایید پدر و مادر و جانم نثار شما باد
چگونه مدح و ثناى شما را توان وصف کرد و شئونات رفیع و جمیلتان را توان به شمار آورد
در صورتى که به واسطه شما خدا ما را از ذلت نجات داد و غم و اندوه هاى شدید ما را برطرف ساختو از وادى مهالک عالم و آتش دوزخ رهانید
پدر و مادر و جانم فداى شما به واسطه ولایت و پیشوایى شما خدا معالم و حقایق دین را به ما آموخت و هر آنچه از امور دنیاى ما فاسد و پریشان بود اصلاح فرمود
و به واسطه ولایت و پیشوایى شما کلمه به حد کمال رسید و نعمت بزرگ دین بخلق عطا گردید و پراکندگى امت بالفت و اتحاد مبدل گشت و بولایت و دوستى شما طاعت فریضه خلق پذیرفته می شود و خدا دوستى شما را بر خلق واجب کرد و به شما درجات رفیع و مقام محمود و منزلت عالى معلوم نزد خداى عزّ و جل و جاه و عزت بزرگ و شأن عظیم و مقام شفاعت مقبول اعطا گردید
پروردگارا ما به آنچه نازل فرمودى ایمان آوردیم و رسول تو را پیروى کردیم پس تو ما را از گواهان ثبت فرما
پروردگارا دل هاى ما را که به حق هدایت فرمودى دیگر به باطل مایل نگردان و به ما از لطف ازلى خود رحمتى کامل عطا فرما که همانا تویى عطا بخش بسیار بى عوض و منّت منزهى پروردگارا محققا وعده پروردگار ما انجام خواهد یافت
اى ولى خدا همانا بین من و خداى عز و جل گناهانى هست که جز رضا و شفاعت شما آن گناهان را محو نخواهد ساخت
پس قسم به حق آنکس که بر سر خود شما را امین گردانید و سرپرست امور بندگان خود قرار داد و اطاعت شما را به طاعت خود مقرون ساخت
که شما از خدا بر من بخشش و آمرزش طلبید و شفیع من باشید که من مطیع فرمان شمایم و هر کس شما را اطاعت کند خدا را اطاعت کرده
و کسى که شما را نافرمانى کند معصیت خدا را کرده و کسى که شما را دوست دارد خدا را دوست داشته و کسى که با شما خشم و دشمنى دارد با خدا دشمنى داشته
پروردگارا من اگر شفیعانى به تو نزدیکتر از محمد (ص) و آل محمد (ع) که همه اخیار و پیشوایان نیکوکار هستند مى یافتم آنها را به درگاه تو شفیع قرار مى دادم
پس تو را قسم به حق آنها که آن را تو بر خود لازم گردانیدى از تو درخواست مى کنم که مرا داخل در جمله عارفان به مقام آنها و به حق آنها کرده
و در زمره رحمت شدگان به شفاعتشان قرار دهى که تویى اى خدا مهربان ترین مهربانان عالم
و درود خدا بر محمد (ص) و آل طاهرینش و سلام و تحیت بسیار باد و ما را خدا کفایت است و نیکو وکیل و نگهبانى است.
قطعات
-
عنوانزمانتعداد پخش
-
کاربر مهمان
کاربر مهمان
کاربر مهمان
کاربر مهمان
کاربر مهمان
کاربر مهمان